Bertie wooster Çeviri Rusça
48 parallel translation
We trailed the girl, but she ran into a house occupied by a Bertie Wooster.
Дальше. - Мы выследили девушку, но тут она вбежала в дом, принадлежащий Берти Вустеру.
If Mr. Bertie Wooster arrives, let me know immediately.
- Если сюда приедет мистер Вустер, немедленно сообщите мне.
- You remember Bertie Wooster.
Ты помнишь Берти Вустера?
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
Спасибо, а сейчас перед нами выступит мой старый друг, мистер Берти Вустер.
Yes. That's not Bertie Wooster?
А это Берти Вустер?
Bertie Wooster.
- Берти Вустер.
Oh, it's that Bertie Wooster. What's he doing here?
А, это тот самый Берти Вустер, что он здесь делает?
- Meet my friend, Bertie Wooster.
Познакомься с моим другом Берти Вустером.
Bertie Wooster won a scripture knowledge prize.
Берти Вустер тоже выиграл приз за знание Библии,..
Myrtle, this is Bertie Wooster.
Миртл, это Берти Вустер.
You know my sister, Mrs Pongleton. And this is my friend, Bertie Wooster.
Мою сестру, миссис Понглтон, вы знаете,... а это мой друг, мистер Вустер.
Well, well, well, Bertie Wooster.
Ну и ну! Берти Вустер!
- This is Bertie Wooster, a pal of mine.
Это Берти Вустер, мой друг.
You go and get that painting, Bertie Wooster!
Ты пойдешь и возьмешь эту картину, Берти Вустер.
- Bertie Wooster.
Нет. Нет, я Берти Вустер.
- l'm Bertie Wooster.
Ну, я и есть, я
- that Bertie Wooster?
С этим Берти Вустером?
Bertie Wooster?
Мистер Вустер? Берти Вустер?
What a charming fellow that Bertie Wooster is!
О, какой обаятельный парень этот Берти Вустер.
Bertie Wooster?
Смущен? Берти Вустер?
- Hello, Mr Wooster. I'm Bertie Wooster.
Здравствуйте, мистер Вустер.
- lt's all Bertie Wooster's fault.
Во всем виноват Берти Вустер.
is this man not Bertie Wooster?
Этот человек не Берти Вустер?
Of course he's not Bertie Wooster!
Конечно, он не Берти Вустер.
- Are you Bertie Wooster?
- Вьi Берти Вустер? - Именно.
Mr Prysock, this is the nephew I told you about, Bertie Wooster.
Мистер Прайсок это мой племянник. - Я вам о нем говорила.
It's Bertie Wooster!
Берти Вустер!
Bertie Wooster.
Берти Вустер.
- Bertie Wooster. Bertie!
- Берти Вустер.
- Bertie Wooster. Well, well, well!
Это Берти Вустер.
- Don't be silly. lt's Bertie Wooster.
Не говори глупости, папа. Это же Берти Вустер.
- Bertie Wooster. Oh, yes.
Берти Вустер?
Once more, for the 1 7th year in succession, there is no outright winner and once again, for the fourth year, the prize is shared by Mr Freddie Widgeon and Mr Bertie Wooster!
И снова, в четвертый раз, приз делится между мистером Фредди Виджоном... и мистером Берти Вустером!
- Bertie Wooster!
Берти Вустер!
I never thought to hear those words from Bertie Wooster!
Никогда не думал услышать такие слова от Берти Вустера.
It's Bertie Wooster! - What ho, Sir Roderick.
О, это Берти Вустер, не так ли?
- Bertie Wooster is here to see you.
К тебе пришел Берти Вустер, Мортимер.
- Bertie Wooster!
Берти Вустер.
- l'm going to call on Bertie Wooster.
Я иду к Берти Вустеру.
I never want to see you again, Bertie Wooster!
Я не хочу тебя больше видеть, Берти Вустер.
Wait! Never speak to me again, Bertie Wooster!
Никогда больше не подходи ко мне, Берти Вустер.
Daddy, have you seen Bertie Wooster anywhere?
Папа, ты не видел Берти Вустера?
Bertie wooster is satisfying your needs.
Берти Вустер удовлетворяет твои потребности.
Mr. Wooster! Bertie! Bertie!
Мистер Вустер, Берти?
- You must be Bertie Wooster.
- Да. - А я
In case you are under any illusion, those aunts pulled their skirts aside when I said I was Bertie Wooster and, as if that wasn't bad enough, you seem to have made my name mud, something about trains and Wimbledon and an unseemly anecdote.
Не обольщайся на свой счет, должен заметить тебе,.. что эти тетушки подхватили свои юбки, когда я, проходя мимо них, сказал,.. что я Берти Вустер.
You say such amusing things, Wooster. May I call you Bertie?
Вы говорите такие смешные вещи, Вустер.