Blondie Çeviri Rusça
480 parallel translation
- C'est moi, blondie!
- * Это я, блондиночка! * ( франц. ) - * Друг!
Blondie, what do say about us two going to the big city, huh?
Блонди, как ты смотришь на то, чтоб нам с тобой съездить в большой город?
Take care of Blondie.
Позаботься о Блонди.
Hey, you'll be having Blondie crying in a minute. Heh-heh.
Блонди сейчас расплачется.
I brought Blondie along.
Я принёс Блонди.
Well, Blondie, no use two of us going up there, eh?
Что ж, Блонди, незачем нам туда ехать вдвоём.
Harvey suggested "Blondie's Chicken Inn," but the Doctor wanted "Eddie's."
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
Answer your phone, Blondie.
Возьми трубку, блондинка.
Get on, Blondie!
Садись, блондиночка!
Blondie, come awaywith us!
Блондиночка, поехали с нами!
Hey, Blondie!
Эй, блондиночка!
He heard it from a blondie on the Lungotevere.
Он говорит, что всё это он узнал от белокурой венецианки, с которой он встретился на набережной Тибра.
I met her with friends, a blondie, from Veneto.
Я встретил её однажды вечером, с друзьями. Венецианка, белокурая.
Eon't you ever talk, blondie?
А ты, блондинчик, всегда молчишь?
Will Dagwood murder Blondie?
Убьёт ли Дагвуд блондинку?
I'm dry, Blondie.
Я хочу пить, Блондин.
If I ever catch you, Blondie, I'll rip your heart out and eat it! I'll scalp you!
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
Blondie!
Погоди! Блондин!
Listen, Blondie...
Послушай, Блондин!
Come on, Blondie. We don't have very far to go.
Давай, Блондин, идти осталось не так уж и далеко.
Well, Blondie. So long.
Что ж, Блондин, пока.
And so, Blondie it's goodbye.
Итак, Блондин..... прощай.
Blondie, don't die.
Блондин, не умирай.
Blondie.
Блондин?
Hey, Blondie, here's water.
Вот, Блондин. Вот вода.
Water, Blondie.
Вода, Блондин.
Blondie, what's the matter?
Блондин, что такое?
In case you didn't know it, God is on our side, too because he hates the Yanks, Blondie?
Если не знаешь, то Бог тоже на нашей стороне, он ведь ненавидит Янки. Да, Блондин?
Do you have parents, Blondie?
У тебя родители есть, Блондин?
Like me, Blondie.
Как я, Блондин.
I must tell you the truth, Blondie.
Должен сказать тебе правду, Блондин.
I'll tell you one thing, Blondie.
Скажу тебе одну вещь, Блондин.
Please, Blondie.
Прошу... Блондин, прошу, выпей немного.
Hey, Blondie, isn't that Angel Eyes?
Эй, Блондин, а это не Ангельские Глазки?
Hey, Blondie, did you hear that?
Блондин, ты это слышал?
Blondie.
Блондин...
Ask Blondie.
Спроси Блондина.
Hey, Blondie, how the hell did you get out of that pigsty?
Блондин, каким хреном ты выбрался из этого свинарника?
Blondie, I'm very happy you're working with me, and we're together again.
Блондин! Я очень рад что ты работаешь со мной и мы снова вместе.
Hey, Blondie, Angel Eyes is mine?
Эй, Блондин, Ангельские Глазки мой, да?
Trust in me, Blondie.
Поверь мне, Блондин.
Hey, Blondie it looks like the captain is really asking for a bullet in his guts.
Блондин, похоже, капитан хочет пули в свой живот.
Blondie?
Блондин...
Blondie, you realize we might be risking our lives.
Блондин... Ты понимаешь что мы, возможно, рискуем нашими жизнями?
It's all ours, Blondie.
Это все наше, Блондин!
You're joking, Blondie.
Ты же шутишь, Блондин.
Hey, Blondie.
Блондин...
Blondie...
Блондин!
Hey, Blondie, wouldn't I do instead?
У тебя рожа, словно тебя сунули мордой в плевательницу!
Hey, Blondie.
Блондин?
Blondie!
Блондин!