Blowing sex Çeviri Rusça
37 parallel translation
have you ever had mind-blowing sex... the kind of sex that makes you want to die, just fall on the floor and give up and die?
У тебя когда-нибудь был безумный секс? Секс от которого хочется умереть, упасть на пол и концы отдать.
It's not a man-hating film, but the scene as written is about the experience of being force to have sex with this guy, when the night before, you've just had the most beautiful, mind-blowing sex.
Это не мужененавистнический фильм, но эта сцена написана так, что тебе приходится заниматься сексом через силу с этим парнем, потому что самый потрясающий секс у тебя был прошлой ночью.
Incredible mind-blowing sex.
Невероятный... безумный секс.
A bit of advice : The part about the mind-blowing sex?
Маленький совет : та часть насчёт "безумного секса"...
He has the most mind-blowing sex tricks in the world.
Ему знакомы самые изысканные сексуальные приёмы в мире.
We're stuck in this meaningless mind-blowing sex loop.
Мы застряли в этом бессмысленном умопомрачительном сексуальном цикле.
I've just had the most mind-blowing sex ever.
У меня только что был самый умопомрачительный секс.
When's the last time you had total mind-blowing sex?
Когда в последний раз у вас был самый крышесносящий секс?
I'm just saying, it's been too long since I've had total mind-blowing sex.
Я только говорю, это было очень давно когда у меня был полный крышесносящий секс.
All the more reason to get your mind-blowing sex on.
Это еще одна причина, чтобы получить твой умопомрачительных секс.
Because he wanted to have mind blowing sex just like his patients.
Потому что он жаждал сногсшибательного секса не меньше своих пациентов.
So, mind-blowing sex?
Ну и, умопомрачительный секс?
Mind-blowing sex!
Умопомрачительный секс!
Mind-blowing sex to solve.
Сумасшедшим сексом не решить.
Mind-blowing sex.
Умопомрачительный секс.
"mind-blowing sex."
"умопомрачительный секс."
Mind-blowing sex with a really hot doctor.
Восхитительный секс с по-настоящему горячим доктором.
Humanity... mind-blowing sex...
Доброе отношение... офигительный секс...
I'm telling you, tantra is all you need to know for mind-blowing sex.
Я говорю тебе, Тантра - это все, что тебе надо знать Для умопомрачительного секса.
THAT'S CLASSY. AND WE HAVE SOME MIND-BLOWING SEX.
И у нас был выносящий мозг секс.
"A girl like me doesn't get too many opportunities " to have mind-blowing sex in her life.
" Такой, как я, не часто попадается возможность получить офигенный секс.
I didn't want to bum her out, so I figured if I played along with it... you know, it would lead to some mind-blowing sex, which I was totally right about.
Я не хотел расстраивать её, поэтому подумал, что если я ей подыграю... это приведёт к восхитительному сексу. – Насчёт чего я был абсолютно прав. – Папа!
Uh,'cause they're having sex. Just lots and lots of intense, mind-blowing sex.
Ох, они сексом занимаются много и много горячего, умопомрачительного секса
Use him for some crazy, mind-blowing sex.
Используй его ради сумасшедшего, невероятного секса.
We're still hanging out every day and night, it's just that now we're having... incredible, mind-blowing, earth-shattering sex.
Мы все так же тусуемся вместе дни и ночи напролет, просто теперь еще и занимаемся... невероятным, срывающим крышу, потрясным сексом.
Okay, the sex--I thought that was mind-blowing myself, but I get the impression that you had a really bad time.
Так, насчет секса, я сама думаю, что это было ошеломляюще, но мне показалось, что тебе не понравилось.
They have to think sex with you would be mind-blowing.
Надо убедить их в том, что секс с тобой - это нечто потрясающее.
" Sex with you would be mind-blowing.
Секс с тобой это что-то потрясающее.
Yes, mind-blowing make-up sex... It can fix any marital issue.
Да, улетный примирительный секс может решить любые супружеские проблемы.
And the sex was absolutely mind blowing.
И секс был абсолютно сногсшибательный.
The sex was mind blowing.
Секс был сногсшибательным.
You had sex in a boathouse - and I'm blowing in a dog's ear. - Yeah, well, we all have our gifts.
У тебя был секс, а я дую собаке в ухо.
Well, apparently, the sex is mind-blowing.
Ну, видимо, секс умопомрачительный.
"T," the sex with mind-blowing. It wasn't just a physical experience. It was emotional and spiritual.
Тамара, секс был потрясающий, дело даже не в физических ощущениях, между нами будто есть духовная связь!
And I'm good for some mind-blowing rebound sex.
А я идеально подхожу для улётного утешительного секса.
I love it. Not only do I get to have mind-blowing commitment-free sex, the fact that Clyde is sharing a similar experience is only bringing us that much closer together.
- Я не только кайфую от взрывного секса без обязательств, но и делю этот опыт с Клайдом - так мы с ним сближаемся!
We both love the same cheesy romantic movies, and the sex... was mind-blowing.
Мы оба любим те же безвкусные романтические фильмы, и секс... был умопомрачительным.