English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Bodie

Bodie Çeviri Rusça

106 parallel translation
– So? Bodie.
Боди.
– Yeah, Bodie'd be good.
– Да, Боди хорош. С ним было бы тяжко.
Sure we don't wanna steal Bodie from the Potters?
Уверен, что мы не хотим украсть Боди у Потеров?
And my first order of business was to strongly suggest... -... she make Bodie her partner.
И ее первое распоряжение было - согласиться сделать ее партнером Боди.
- Bodie? But wait- - Well, yeah, he's gonna own 20 percent of the business.
Но подожди... 20 % бизнеса будут его.
Bodie and I can't.
Мы с Боди не можем.
Nobody gonna use these cell phones except for you and Bodie... and y'all don't say shit on these, you understand me?
Мобильных не будет ни у кого, кроме тебя и Боди... и не вздумайте говорить о дерьме по ним, понятно?
Then Bodie hands you 10 more, but a white guy rolls up in a car... waves you down, and pays for eight.
Потом Боди дает тебе еще десять, но подъезжает белый парень на машине... машет рукой, и платит за восемь.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up. - They stomped his ass.
- Черт возьми, Боди.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up.
Ниггера поимели.
Tell Bodie we're on his ass.
Передайте Боди, что мы ищем его задницу.
- The ones who jumped Bodie?
- Это те, что хватали Боди?
They're bringing Bodie home.
Они вернут Боди домой.
Stinkum, Bodie?
Стинкаму, Боди?
Yo, Bodie, if Stringer want the Eastside up in here... then why Barksdale got a man running them off?
Йоу, Боди, если Стрингер сам хотел, чтобы истсайдские здесь работали... зачем Барксдейл прислал человека чтобы их выгнать?
I got some mentions of a 17-year-old with the streetname Bodie.
Кое-кто упоминает семнадцатилетнего парня по кличке Боди.
Chill, Bodie, man, chill, man.
ќстынь, Ѕоди, остынь, мужик.
Bodie Broadus?
Ѕоди Ѕродус?
Broadus, street name of Bodie.
Бродус, по кличке Боди.
Hey... the burner of young Bodie Broadus it still has minutes left.
Привет... это трубка юного Боди Бродуса. И на ней еще остались минуты.
Now here's Shamrock returning Bodie's call.
И вот Шэмрок перезванивает Боди.
As for the numbers in the phone's speed dial we got one local number one number that tracks to Bodie's grandmother's house on West Baltimore Street and six others numbers that are all assigned to Trac disposable cell phones.
Что касается номеров, зашитых в быстрый набор... есть один местный номер... один номер записан на дом бабушки Боди... на Уэст Балтимор Стрит... а шесть остальных номеров это номера... одноразовых Трэкфонов.
We get a signature number on Bodie's phone, we will be.
Как выявим номер Боди, так и начнем.
Now let's listen to an intercept we made of Bodie Broadus... when we were up on those payphones a couple of years back.
А теперь послушаем голос Боди Бродуса, записанный... пару лет назад, когда мы прослушивали телефоны-автоматы.
But with any luck one of these phones leads to young Mr. Bodie Broadus.
Но если повезет... один из этих телефонов достанется юному мистеру Боди Бродусу.
Looking for one of these phones to give us signature on our man, Bodie.
Мы ждем, чтобы один из этих телефонов... выдал характерный почерк нашего друга Боди.
Forget everythin'the boy, Bodie, told you.
Забудем обо всем, что тот парень, Боди, тебе наговорил.
Take'em how, Mr. Bodie?
Как забрать, мистер Боди?
Bodie, Doyle, you go round the back.
Боди, Дойл, возвращайтесь назад.
- Bodie.
- Боди.
Where is the love, Bodie?
А где же любовь, Боди?
- Look, dog, I don't want to be taking none of Bodie's shit today about cutting work.
- Слышь, кореш... мне сегодня неохота выслушивать всякое дерьмо от Боди... что, мол, я мешаю работать.
Bodie... how you and Marlo?
Боди.. как у тебя с Марло?
It's a cold world, Bodie.
Мир холоден и равнодушен, Боди.
So what about Bodie and his boys?
А что там с Боди и его ребятами?
You already took my job with Bodie, so...
Ты забрал мою работу у Боди, так что- -
Bodie.
Боди.
Yo, Bodie.
Йо, Боди.
Yo, you heard how Marlo punked Bodie?
Йо, ты слыхал, как Марло поимел Боди?
Come on, Bodie.
Ну, давай, Боди.
Oh, Bodie's boy, huh?
Приятель Боди?
Bodie got a real short memory when it comes to giving props.
У Боди сразу память отшибает, как речь заходит о дележке территории. Мам.
- Yo, Bodie, man- -
- Йо, Боуди, чувак- -
- Bodie, calm the fuck down.
- Боуди, успокойся нахуй.
Bodie been there.
Боуди был тут.
Bodie hang tough.
Боуди держался молодцом.
You're a soldier, Bodie.
Ты солдат, Боуди.
You sure it was the boy Bodie?
Ты уверен что это был тот парень, Боуди?
Yellow Tops, Yellow Tops, got them Yellow Tops. Bodie Broadus.
Боди Бродус.
- Bodie told me.
Боди мне сказал.
What Bodie got you doin'?
Что Боди тебе поручает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]