Bohème Çeviri Rusça
15 parallel translation
It's La Bohème.
Это Богема.
Then in'96 my girl froze like a puddle halfway through her aria from La Bohème.
Затем в 96-ом моя девушка предстала изваянием.
The Springfield Opera House, of which I am founder, artistic director, and standing ovation starter, is producing La Bohème.
Спрингфилдская Опера, в которой я основатель, творческий директор и бурных оваций инициатор, представляет "La Boheme".
I got us tickets to the Music Center Friday night for La Bohème.
Я купил для нас билеты - в Центр Музыки, на пятницу, на "Богему" На "Богему"?
La Bohème.
! О, дорогая!
Oh, come on, sweetie, I love La Bohème.
Я так люблю "Богему!" Возьми же телефон!
The young soloist step down stage sings from La Bohème.
Молодой солист выходит на сцену, поет арию из Богемы.
Two tickets to La Bohème on the 19th.
Два билета на "Богему" на девятнадцатое.
L.A vie bohème to get the blood flowing.
"Жизнь богемы в Лос Анджелесе - приводит к кровавым последствиям"
Right before La Bohème.
Да ещё прямо перед "Богемой".
- It's from La Bohème by Puccini.
- Это из оперы Богема, Пуччини.
I saw you conduct La Bohème last season.
Знаю, вы руководили "Богемой" в прошлом сезоне
I'm hyped because tonight they got Gia singing from one of my favorite arias from La Bohème. Are you an opera fan?
Я в восторге, Джиа будет петь одну из моих любимых арий из "Богемы", ты любишь оперу?
Have you ever seen the opera, La Bohème?
Слышала когда-нибудь оперу "Богема"?
I'm missing Domingo's La Bohème.
Я пропустил "Богему" Доминго.