Boone Çeviri Rusça
541 parallel translation
- Are you Doc Boone?
- Вы док Бун?
Somewhere, sometime there may be the right bullet or the wrong bottle waiting for Josiah Boone.
Где-то, когда-то может, и будет та пуля, или не та бутылка, которая будет ждать Джозе Буна.
Come on, boys, three cheers for old Doc Boone!
Ну, ребята, гип-гип-ура доктору Буну.
Doctor Boone has settled that for us, sir.
Доктор Бун решил этот вопрос, сэр.
- You got anything going to Boone City?
- Есть что-нибудь до Бун Сити?
Boone City, three daily flights, but there's no space available.
Три ежедневных вылета, но свободных мест нет.
Sarge, what's the chances of a ride to Boone City?
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
There's a B-17 taking off for Boone City.
Б-17 вылетает до Бун Сити.
- Boone City your home, sailor?
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Whereabouts do you live in Boone?
- В каком районе Бун Сити живешь?
- You from Boone too?
- Вы тоже из Бун Сити?
I guess after all the places you've been, Boone City looks pretty dreary to you.
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
- As far away from Boone City as I can get.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
Boone County, Kentucky.
Там лучшая вода во всей стране.
Boone, get me a cc of adrenaline and a cardiac needle.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
- lt's too late, Boone. You killed him.
- Поздно, ты его убил.
- lt brings me a lot of luck. Sit there, Boone.
Давайте играть.
Well, Boone...
Видишь ли...
Cryin'Jonesy and the Boone Kid from Denver.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
You could play, like, Daniel Boone or someone...
Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
Or I may just stay here and listen to old Pat Boone records.
А могу и здесь посидеть, послушать старые записи Пэта Буна.
A man does not refer to Pat Boone as a beautiful genius if things are all right.
Если человек считает Пэта Буна гением, с ним не все в порядке.
This is Bark Boone with colour announcer Clairee Belcher.
Репортаж из раздевалки "Дьяволов". С вами Барк Бун и Клери Белчер.
So it's gonna be an exact copy of the one... the original they built in Boone.
Это точная копия ресторана, который они построили в Буне.
Boone!
Бун!
Raymond Boone, human, lives on Volon lll.
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
- Raymond Boone.
- Рэймонд Бун.
Then the Maquis told you about Boone.
Маки предупредили вас о Буне?
Dr Bashir discovered that Boone was missing his first molar.
Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
To replace the real Raymond Boone, who was taken prisoner and apparently killed in detention.
Восемь лет назад, дабы заменить настоящего Реймонда Буна, захваченного в плен на Сетлике III и, по-видимому, убитого в заключении.
Instead, idiots like Boone become general.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
- Boone is not such a bad guy.
Бун - не такой уж плохой парень.
It's a good thing Lewis and Clark never had a bad hair day or Daniel Boone huh?
Хорошо что у Льюиса и Кларка ( одни из первопоселенцев Америки, герои амер.сит-кома ) не бывает плохих причёсок или у Дэниела Буна, а?
What do you think we're doing here, Boone?
Бун, как ты думаешь, почему мы этим занимаемся?
- William Boone, Lili Marquette.
- Уильям Бун, Лили Маркетт.
Boone?
Бун?
Something urgent, Commander Boone?
Что-то срочное, капитан Бун?
Boone, Pike just struck!
Бун! Пайк только что объявился!
Boone...
Бун!
I wouldn't be on the view screen if I knew either who or how, Boone.
Если бы я знал, кем и как, то не обращался бы к вам, Бун.
You're not thinking, Boone!
Ты НЕ ДУМАЕШЬ, Бун!
Does this debasement... represent the cost of your human freedom, Boone?
Неужели такая деградация - цена вашей человеческой свободы, Бун?
Pike's CVI is essentially the same as yours and Commander Boone's.
Киберимплант Пайка в основном такой же, как ваш и командера Буна.
Has Boone asked to be tested?
Бун просил вас проверить его имплант?
Boone, Boone...
Бун... Бун!
Boone, I'm at the shuttle.
Бун, я - у шаттла.
I greet you with gratitude and humble appreciation, William Boone.
я приветствую вас, с почтением и благодарностью, " иль € м Ѕун.
Doc Boone?
Док Бун?
Here come Daniel Boone's men!
Смотри, ребята Дэниэла Буна!
When Makbar saw Boone in the courtroom she realised we could embarrass the high command in front of the entire populace.
Верховное Командование на посмешище на глазах у всего народа.
Boone.
Бун!