Boston Çeviri Rusça
3,044 parallel translation
I actually have a painting from his first solo exhibition in Boston.
У меня даже есть картина с его первой персональной выставки в Бостоне.
He got it into his head that it'd be a good idea to shoot up and drive to Boston and try to make up with his girlfriend.
Ему показалось, что будет здорово закинуться и отправиться в Бостон, и попытаться помириться со своей девушкой.
We been through every missing person file from Boston to Baltimore.
Мы просмотрели все заявления о пропавших безвести от Бостона до Балтимора.
And she's ready to be driven to cold creek to get on a bus that leaves in two hours that'll take her to Boston, Where she's gonna start her life over.
И она уже готова ехать в Колд Крик на автобус, который отправляется через два часа, и который отвезёт её в Бостон, где она сможет начать жизнь сначала.
Attention Boston baseball fans, if you forgot to check Twitter this morning, you might want to head on down to Boston Pediatric Hospital's charity blood drive.
Обращаем внимание бостонских фанатов бейсбола, если вы забыли проверить твиттер сегодня утром, возможно, вы, захотите посетить Бостонскую детскую больницу и сдать кровь. Почему?
Matt Fritz, from Boston Signal.
Мэтт Фриц, Бостонский сигнал.
Boston really does bleed for their team.
Бостон действительно не жалеет крови для своей команды.
I'm a reporter at the "Boston Post."
Я репортер "Бостон Пост".
That's the last thing I need... to see Ben's picture up there soliciting sex from every woman in Boston.
Это последнее, что мне надо... лицезреть там фото Бена, жаждущего секса с каждой женщиной в Бостоне.
- Then I saw you again at "The Boston Post." In the elevator?
- Потом я видел тебя в "Бостон Пост", в лифте.
That's clear back in Boston.
Это в обратную сторону, в Бостон.
This chick's a reporter and she's covering my dad's campaign, so don't say anything you don't want blasted on the front page of "The Boston Post."
Это девчонка - репортер и она пишет о кампании моего отца, поэтому ничего не говорите, если не хотите засветиться в "Бостон Пост".
But you'd be cool leaving Boston for four months?
Но с тобой же все будет хорошо, если уедешь из Бостона на 4 месяца?
In Boston.
В Бостоне.
God knows not in'57 when you were sleeping with all the Boston Celtics.
Боженька знает, что в 57ом ты переспала со всей командой Бостон Селтикс.
He'll be back in Boston in five hours, done and done.
Он вернется в Бостон в течние пяти часов. Дело сделано.
And to conclude... a surprise performance by Jackson's Boston University a capella group,
И в заключении... сюрприз в виде представления капеллы Джексона из Бостонского университета.
She's also one of the top A.M.L. specialists in Boston.
Она лучший специалист по острому миелобластному лейкозу в Бостоне.
A lot of the restaurants from that "best of Boston" list are participating.
В этом участвуют многие лучшие рестораны Бостона.
My entire wardrobe in Boston consists of parkas and boots.
Весь мой гардероб в Бостоне - сплошь куртки и сапоги.
So, we're gonna try the Boston Method.
Мы попробуем Бостонский метод.
Well, basically, some dirtbag from Boston yells at your junk to scare it into working again.
Ну, в основном, какой-нибудь альпинюга из Бостона кричит на твои причиндалы чтобы напугать их, и тем самым заставив их работать.
♪ CSI 14x13 ♪ Boston Brakes Original Air Date on January 22, 2014
CSI : Место преступления 14 сезон 13 серия "Бостонские тормоза"
Evidence- - proof of the attack on Mr. Merchiston's life using a tactic called "Boston Brakes."
Улика - доказательство покушения на жизнь мистера Мерчистона, используя тактику названную "Бостонские тормоза".
Boston Brakes?
Бостонские тормоза?
I ran the kids'trip to D.C. last year and to the Boston Freedom Trail the year before that...
В прошлом году я возила их в Вашингтон, а годом ранее на Тропу Свободы в Бостон.
- I call Boston cream!
- Чур, мне с бостонским кремом!
- I want Boston cream!
- Я хочу с бостонским кремом!
- Boston cream. There's plenty- -
- С бостонским кремом.
Yeah, I'm stuck in a Howard Johnson's in Boston.
Ага, я остановился в отеле Говард Джонсон в Бостоне.
We could fly to Boston tonight and take a private jet to Venezuela.
Мы можем улететь в Бостон сегодня и взять личный самолёт в Венесуэлу.
They still think I'm in Boston.
Они всё еще думают, что я в Бостоне.
Briefly, in Boston.
Встречались в Бостоне.
It'll take her to Boston where she's gonna start her life over.
Он отвезёт её в Бостон, где она сможет начать жизнь сначала.
Oh, you're from Boston.
О, вы из Бостона.
- Kate McPherson, Boston Globe.
Кейт МакФерсон, Бостон Глоб.
I'm a reporter for The Boston Globe. And for some reason, your boss won't let me near you.
Я репортёр из Бостон Глоб, и отчего-то, ваш босс не подпускает к вам.
- You need to go back to Boston.
Ты должна вернуться в Бостон.
If he'd have left Sully in Boston, she'd still be alive.
Если б Салли остался в Бостоне, он всё ещё была бы жива.
We'd never get our hands on Sully as long as he was in Boston.
Мы понимали, что нам не достать Салли пока он в Бостоне.
It's Boston. It's Boston.
Это Бостон.
I'm Kate McPherson from the Boston Globe.
Я Кейт МакФерсон из Бостон Глоб.
I'm getting on a plane to Boston.
Я смотаюсь в Бостон.
Why are you going to Boston?
Зачем ты едешь в Бостон?
Deb Kelemen is a renowned child psychologist at Boston university's child cognition lab.
Деб Келеман - известный детский психолог при Бостонском университете, лаборатории когнитивной деятельности детей.
- Boston.
- В Бостоне.
I'd hate to have to testify on why we undressed her in front of the entire Boston police force.
Я бы не хотела потом давать показания, почему мы раздели её перед всем полицейским участком.
- Uh, in Boston, yes.
- В Бостоне, да.
Everybody in Boston's eaten there.
Весь Бостон бывал здесь.
For months after that, I saw the guy all over Boston... sitting on a park bench, once at Fenway Park.
После этого я месяцами видел его по всему Бостону... сидящим на парковых скамейках, однажды на стадионе Фенвей.
- Boston area?
- Бостона?