Braverman Çeviri Rusça
310 parallel translation
Damn it, Braverman!
Проклятье, Брейвермен!
She was a playwright, and won a Braverman Grant of $ 50,000 in the ninth grade.
Она писала пьесы и получила премию Брейвермена на $ 50,000 в девятом классе.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs!
Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
No, it'll be okay because Mrs. Braverman will send for a free one.
Да нормально все будет. Миссис Браверман пришлют бесплатный пирог.
Mrs. Braverman must be out.
Кажется, миссис Браверман еще нет дома.
Michele braverman.
Мишель Брейверман.
Who's michele braverman?
Кто такая Мишель Брейверман?
- Yep. Nutcase named Charles Braverman... indicted for the murder of a coworker.
Да, психа зовут Чарльз Брейвермен обвиненный в убийстве коллеги
By any chance, was he in pursuit of a fugitive named Charles Braverman? Yeah.
Чисто случайно, не был ли он связан с беглецом по имени Чарльз Браверман
Looks like the bounty hunter chased Braverman out to his cabin... and Braverman took him out.
Похоже что охотник приследовала Бравермана до самого дома и Бравеман его убил
Braverman's wife was slated to be a material witness against her husband.
Жена Бравермана была внесена в список свидетелей по делу против ее мужа
Well, all we can do is hope that Molly Braverman is out there somewhere... hiding from her homicidal maniac husband.
Все что мы сейчас можем сделть это надееться что Молли Браверман где то там прячется от своего одежмого муженька-маньяка
[Sweets] So Braverman and Molly were high school sweethearts.
Брэверман и Моли встречались в школьные годы.
Braverman wouldn't have allowed it.
У нее не было друзей. Браверман этого бы не допустил.
Molly Braverman saw her hairdresser twice a week.
Бут : Молли Бравермен Встречалась со своим парикмахером дважды в неделю.
- Braverman?
Браверман?
Mrs. Braverman, we have reason to believe that you're in danger.
у нас есть основания полагать, что вы в опасности.
Booth, It's Braverman.
Бут. Это он.
Look, let me go, and I'll get Braverman back for you.
Слушайте, отпустите меня и я приведу вам Бравэмана обратно.
If Braverman hurts or kills anyone else... because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory.
Если Браверман ранит или убьёт кого-то еще из-за того что ты не дала его арестовать, я обвиню тебя в пособничестве.
Double the pressure on Braverman.
Удвоил давление на Брэвермана. Мне все равно кто доберется до него первым.
Because she wants you wasting your time on me while she finds Braverman.
Потому что ей нужно, чтобы тратили время на меня, в то время как она ищет Брэвермана. Миссия выполнена.
- Mm-hmm. If you get to Braverman first... I don't have to pay out 200 large.
Врэвермана первыми, мне не придется платить сверху 200.
Is that Molly Braverman?
Нет, я обещаю.
From here, Braverman will head west.
Отсюда Брейвермен отправился на запад.
- Now who's psychic? When Braverman rolled off the car, he landed flat-footed.
Когда Баверман потерял управление машиной, он приземлился застигнутый врасплох.
Ja - Braverman's mine, G-man.
Брейверман мой, Мужик
They're both after Braverman at the same time in the woods near his cabin.
Брейвермана в одно и то же время в лесу рядом с его машиной
The beautiful Braverman Lofts in idyllic riverfront Hoboken.
Красивый лофт Бравермана на идиллической набережной Хобокен.
The Braverman Lofts.
Лофт Бравермена.
A braverman thanksgiving.
День благодарения Брейверманов.
- It's not a braverman thanksgiving Without a little wine.
- Да, спасибо.
- Yeah, uh, seth, zeek braverman here. Listen, uh, you're not there,
Да, Сет, это Зик Брейверман.
It's zeek braverman.
Зик Брейверман.
- Little braverman 101, sister-in-law to sister-in-law :
- Небольшой водный курс, невестка невестке :
I'm Zeek Braverman...
Я Зик Брейверман...
Adam Braverman.
Адам Брейверман.
Nice to meet you, Mr. Braverman.
Приятно познакомиться, мистер Брейверман.
Adam Braverman.
- Адам Брейверман.
- Adam Braverman.
Брейвермана.
Braverman!
Я иду.
Braverman! Come here a sec, man.
Брейверман, зайди-ка на секунду, чувак.
Hey, Braverman.
Привет, Брейверман.
And, see, it's like this skull, Braverman, with the horns, that's actually the shoe is thinking that.
Смотри, Брейверман, это типа череп с рогами. Это на самом деле... мысли обуви.
Come on, Braverman.
Точно.
Nice to meet you, Mr. Braverman.
Рад познакомиться, мистер Брейверман.
- Mr. Braverman.
- Мистер Брейверман.
I mean, he's a Braverman.
В смысле, он Брейверман.
Braverman don't quit.
Брейверманы не бросают.
- It's a shoe, Braverman.
- Это извлечение.
Braverman.
Брейверман.