Breast cancer Çeviri Rusça
310 parallel translation
I have a reoccurrence of stage 3 metastatic breast cancer, so what are the odds I'll be here... By Christmas?
У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь... на Рождество?
Pink for breast cancer.
Розовая - рак груди.
Breast cancer doesn't run in my family.
В моей семье никто не болел раком груди.
- My mother had breast cancer.
- Рак легких и мозга.
His mum died of breast cancer.
Его мать умерла от рака груди.
The reason why a lot of nuns have breast cancer is because they don't get enough sex.
У многих монахинь рак груди, потому что им недостает секса.
We wanna record that breast cancer PSA next week.
Мы хотим сделать запись для Ассоциации борьбы с раком груди, но завтра все загружено. Может, на следующей неделе.
She's a young breast cancer.
Юная жертва рака груди.
I definitely have breast cancer.
У меня определённо рак груди.
Grams told me that she had breast cancer and it was just like the whole world melted away but I had a thousand questions in my head of : "How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
- Are you talking about breast cancer?
- Ты говоришь о раке груди?
Intimate partner violence affects more people than breast cancer.
Насилия среди близких людей затрагивает больше людей, чем рак груди.
She had breast cancer.
У нее рак груди.
You know why they have ribbons for breast cancer, colorectal cancer, prostate cancer- - and not for lung cancer?
В курсе, существуют цветные ленты для рака груди, колоректального рака, рака простаты, но не для рака легких. У них что?
She have any family history of breast cancer?
У нее есть случаи рака груди в семье?
How can breast cancer cause problems in her brain?
Как может рак груди вызывать проблемы у нее в мозгу?
But hang in and I know we can make this breast cancer benefit our best ever.
Но я знаю, что этот благотворительный вечер в пользу больных раком груди может стать нашим лучшим вечером.
- Ok, first, we have the pink ribbon breast cancer cookie.
- Хорошо, во-первых, у нас есть печенье в виде розовых лент.
For the past five years, every fucking breast cancer benefit I've been to has had that fucking breast cancer cookie.
За последние пять лет на этих вечерах борьбы с раком груди я каждый раз вижу это чертово розовое печенье.
Now, I don't care about a breast cancer cookie,
Так вот, мне наплевать на печенье
- and I had breast cancer.
- потому что у меня - рак груди.
If you want to see the face of breast cancer, look around you.
Если вы хотите взглянуть в лицо раку груди, оглядитесь вокруг.
One in eight women will get breast cancer. And at least 15 percent of those aren't gonna live five years after the diagnosis.
Одна из восьми женщин получает рак груди и по крайней мере 15 % из них не будут в живых через пять лет после диагноза.
Doesn't one of your wife's charities do something with breast cancer?
Одна из благотворительных организаций Вашей жены связана с раком груди?
Ziona married Dr. Alex Alexandrov, a breast cancer surgeon who emigrated from Russia and became a butcher, thanks to her.
Циона вышла замуж за доктора Алекса Александрова, хирурга, специалиста по раку груди, репатриировавшегося из России и благодаря ей ставшего мясником.
Breast cancer.
У меня был рак груди.
His department's not going to find the cure for breast cancer.
Его отдел не найдет лекарства от рака груди.
Insulting a woman with breast cancer...
Оскорблять женщину с раком груди...
You sure she doesn't have breast cancer?
Кстати, уверен, что у неё нет рака груди?
I have survived the death of my husband, over 40 years in the entertainment business, two aggressive takeover bids on my company, breast cancer, and just about every manifestation of jealousy, both private and professional, that you could care to mention.
Я пережила смерть моего мужа, более 40 лет в бизнесе развлечений, две агрессивных попытки захвата моей компании, рак груди, и практически все возможные виды зависти, личной и профессиональной, какие только существуют.
The breast cancer genes.
Гены рака груди.
If you have it, it means you're predisposed to breast cancer.
Если оно у тебя, значит ты предрасположена к раку груди.
Her breast cancer had metastasized all over.
Её рак молочной железы метастазировал всё вокруг.
- If she had a heart attack or breast cancer, - I don't! -... you'd cover that, no problem.
если бы случился инфаркт или рак груди..... всё было бы возмещено, нет правда ли?
On November 23rd I was diagnosed with breast cancer.
23-го ноября мне поставили диагноз - рак груди.
Does that woman have breast cancer?
У этой женщины рак груди?
- she has stage 2b breast cancer.
- у нее 2 стадия рака груди.
30 year old with advanced breast cancer.
30-летняя с прогрессирующим раком груди.
I know that we were hoping that the pain around your areola was simple mastitis, but it turns out that it's breast cancer.
Я знаю что мы надеялись что ваша боль вызвана местным воспаслением молочных желез, Но оказалось что это рак молочной железы.
Andrea Donovan, breast cancer. Just needs her refill on her megestrol.
Андреа Донован, рак груди, просто нужна новая порция мегестерола.
Breast cancer?
Рак груди?
He played Santa at our "What a Pair" Breast Cancer Fundraiser last year and he was amazing.
Он играл Санту в магазине на стенде, посвященном сбору денег для Фонда рака груди, и он был потрясающий.
You got through breast cancer while raisingthe three of us alone.
У тебя был рак груди, когда ты воспитывала нас троих.
Just give her Tamoxifen, which is normally a breast cancer...
Просто давать ей тамоксифен. Что обычно от рака молочной железы...
- Breast cancer.
- Рак груди.
She has cancer of the breast.
У нее рак груди.
She passed away from breast cancer when I was 17.
Безумные штаны.
I mean, all she can think about is this breast and ovarian cancer gene.
Она не может думать ни о чем, кроме этого гена, вызывающего рак груди и яичников.
But this woman thought she had cancer, she had a lump in her breast!
Но эта женщина думала, что у неё рак, у неё было уплотнение в груди!
Mlle Zeebee, unfortunately the cancer isn't localized just to your breast.
Мисис Зиби к сожалению рак распространился не только на вашу грудь.
- Breast cancer.
Рак груди.