Brother jerome Çeviri Rusça
30 parallel translation
Brother Jerome?
Брат Жером?
Prior Robert and Brother Jerome already have most of my faults by heart.
Приор Роберт и брат Жером уже заучили наизусть все мои проступки
Give us his own words, Brother Jerome.
Повтори его собственные слова, брат Жером
That will do, Brother Jerome.
Хватит, брат Жером!
I will not call Brother Jerome a liar and nor will you.
Я не стану называть брата Жерома лжецом, и ты не станешь
Brother Jerome, you will keep vigil also.
Брат Жером, и ты будешь бодрствовать тоже
Brother Jerome.
Брат Жером
Has not Brother Jerome told you, how he feared to touch my murdered father?
Разве брат Жером не сказал тебе, что он побоялся дотронуться до моего убитого отца?
BROTHER PRIOR : Brother Jerome.
Брат Жером
Brother Jerome, Rhysart's death seems to be on your conscience.
Брат Жером, похоже, смерть Ришиарта на твоей совести
You're very kind, Brother Jerome.
Вы очень добры, брат Жером
I sent Brother Jerome to watch over her as far as the manor.
Я послал брата Жерома присматривать за ней до самого манора
Father Ailnoth seemed... seemed to know the Scriptures even better than Brother Jerome.
Отец Эйлботкажется... кажется знает священное писание даже лучше брата Жерома.
- Flood is not a certainty, Brother Jerome.
С наводнениями ни в чем нет уверенности, брат Жером
Brother Jerome, who told you to cover St Winifred?
Брат, Жером, кто сказал тебе накрыть св. Унифред?
I gave her to your charge, Brother Jerome.
Я поручил ее тебе, брат Джером
BROTHER JEROME : "Ye shall seek me and ye shall not find me and where I am, ye cannot come."
"Будете искать Меня, и не найдете и где буду Я, туда вы не можете прийти"
BROTHER JEROME : " I tell you...
" Говорю вам...
Whatever the effect, Brother Jerome, your intention was murder and your soul stands in peril.
Каков бы ни был результат, брат Джером, ты замышлял убийство и твоя душа в опасности
And it must be said, Brother Jerome, Ruald is no great earl.
И надо сказать, брат Жером, Руалд не граф
Brother Jerome, this is not the place.
Брат Жером, здесь не место
Your point is well made, Brother Jerome.
Твоя точка зрения предельно ясна, брат Жером
By you, Brother Jerome?
Тобой, брат Жером?
Brother Jerome is right.
Брат Жером прав
Brother Jerome.
Брат Джером.
I know you don't like me. I just came for news about Jerome Minville and his brother.
Я знаю, что вы меня не любите, но я пришел узнать о Джероме Минвилле и его брате.
Brother Jerome...
Брат Жером...
Brother Cadfael, Jerome is returned.
Брат Кадфаэль, Жером вернулся
JEROME : Brother Cadfael?
Брат Кадфаэль?
Jerome just wants a normal brother in a normal family.
Жером просто хочет иметь нормального брата в обычной семье.
jerome 240
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother zhang 17
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother zhang 17