Buy Çeviri Rusça
28,678 parallel translation
Jess, I know that you've come here to convince Cece that she shouldn't buy this house.
что ты пришла сюда чтобы убедить Сиси не покупать этот дом.
And you guys have to buy a house.
А вам надо купить новый дом.
Are we really considering having a Capitol kiosk, a kiosk where little kids can buy candy bars, christened with a name sounding like "Sharia"?
Мы всерьез рассматриваем переименование киоска Капитолия, киоска, где маленькие детишки покупают шоколадки, во что-то, созвучное с "Шариатом"?
She buy it?
Она купилась?
I didn't buy this.
Я не покупал его.
Guess my weight and I'll buy you a drink.
Угадаешь мой вес, и я куплю тебе коктейль.
And why don't you just buy another stool?
И почему тебе просто не купить еще один стул?
Buy everybody in here a drink. That's a cool move.
Разрулила это.
That's a Rat Pack move. Can I buy you a drink?
вы вообще собираетесь покупать что-то?
"A million dollars, that can buy me a lot of scotch."
"На миллион долларов можно будет купить много виски".
Let me buy you a drink.
Позволь угостить тебя выпивкой.
I assume you know Butch is paying campaign officials to buy the election?
Я полагаю, ты знаешь, Бутч платит чиновникам чтобы купить выборы?
You don't have to buy lunch.
Не нужно платить.
I know you're a billionaire, but I can buy you a sandwich.
Я знаю, ты миллиардер, но уж сэндвич я тебе куплю.
You are gonna have to buy me dinner, though.
Но тебе придётся меня угостить.
I buy and sell rare and beautiful objects.
Я покупаю и продаю редкие и красивые предметы.
If I buy it, you get paid, but we can still return it, and those men will have no reason to harm us.
Если я его куплю, ты получишь деньги, мы его вернём, и тем людям не нужно будет нас убивать.
You didn't buy it?
Не купилась?
What'd you do, use it to buy booze?
И что ты с ними делала, покупала выпивку?
I may have told her you can buy a fake I.D. at a smoke shop.
Возможно, я сказала ей, что можно купить фальшивое удостоверение в табачном магазине.
Humans use it to buy things they can't afford.
Люди пользуются ей для покупок вещей, которые не могут себе позволить.
Maybe he can get a jury to buy that. I don't.
Возможно суд присяжных и купиться на это, но я нет.
I'll buy the first round.
Я первый угощаю.
Forced you to buy a tea-length dress that does nothing for your cankles.
Вынудила купить платья до середины икры, которые не прикрывают ваших толстых лодыжек.
I don't buy it.
Я в это не верю.
Let Mazikeen Smith buy you a drink.
Позволь МЭзикин Смит купить тебе выпить.
Well, you'd still have to buy it back from Eleanor Bloom, I'm sure well above market price.
Ты еще должен выкупить его у Элеанор Блум, уверена, цена будет заоблачной.
Yeah, well, let me at least buy you dinner tonight.
Да, хорошо, Давай, хотя бы, я угощу тебя ужином сегодня.
Let me at least buy you dinner tonight to celebrate.
Позволь пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать это.
You know I can buy all of this stuff myself.
Поразить меня? Я могу купить весь этот хлам сама.
What about your boy Vaughn? He and Birdman tried to buy our streaming services.
Они с Бёрдмэном хотели купить стриминг-сервис, но ты их развернул.
Y'all tried to buy me out. When I said no, maybe you felt a certain kind of way.
Может статься, что когда вам это не удалось, вы решили со мной посчитаться?
I wish that you literally did not even buy this-this streaming service, because, ever since you did, it kills all creativity.
- Если честно, я уже жалею, что ты купил этот сервис, потому что он убивает всё творчество.
Liquidate a few properties, barbershops, Laundromats, stuff me and Stone used to buy back in the day.
- Могу собрать. Если пообтрясу свои дома, парикмахерские, прачечные, которые купил когда-то Стоун.
Before we came here... I wanted a new cellphone, but my mom wouldn't buy me one.
До того, как мы сюда переехали, я захотела новый сотовый, но мама не покупала.
Oh, you thought that people would buy that Jael killed him?
О, ты думал, люди поведутся, что Яэль убил его?
Can we buy you breakfast, at least?
Можем мы хотя бы угостить тебя завтраком?
Then I'll buy you three minutes.
У вас будет три минуты.
But then, after I knew, I used it to buy the Fairwick.
Но потом, после того как узнал, я взял их, чтобы купить Фейрвик.
Buy a few days with Derek, while we come up with a plan.
Выграй пару дней у Дерека, пока мы буде придумывать план.
Buy me a drink.
Угостишь меня выпивкой?
I came into a little extra money selling Violet's wedding dress, and I want to buy my friends, and Marjorie, coffee and dessert.
Я деньжат подзаработала на продаже свадебного платья Вайолет и хочу купить моим друзьям и Марджори кофе и десерт.
Didn't Christy buy that dress?
Разве не Кристи купила это платье?
And I told her to do the laundry, and I'm still wearing yesterday's pants. Hey, ask around at the restaurant, see if anybody wants to buy a guitar autographed by Sammy Hagar.
И я сказала ей заняться стиркой и я все еще ношу вчерашние трусы эй, поспрашивай в ресторане, если кто-нибудь хочет купить гитару с автографом Сэмми Хагара
Philip... he made me steal from my dad to buy drugs.
Филип... Он заставлял меня воровать у папы деньги на наркотики.
And then I went to buy some vodka to go with the pills.
А потом я пошла купить водки, чтобы запить таблетки.
Then why did you buy it that night?
Тогда зачем ты ее купила той ночью?
And you can always buy a new one later if this line of work doesn't pan out.
И можешь потом купить себе новый, если эта профессия себя не окупит.
Don't buy his cocaine, though.
Только не берите у него кокаин.
And I got Tariq to buy me three ice cream cones. Sucker.
Бедняга Тарик купил мне три рожка мороженого.
Having people look at you like you're everything, knowing that once they buy in, you can make them do anything, it's intoxicating. Well, that's super creepy.
Жуть какая.