Calculon Çeviri Rusça
99 parallel translation
Oh, Calculon!
О, Калькулон!
Calculon, I thought you were in a coma.
Калькулон? Я думал, ты в коме!
If Calculon's wedding doesn't go just right...
Если на свадьбе Калькулона что-то пойдет не так...
We are gathered to mourn Calculon's death industrialist, private eye, friend.
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга.
CALCULON :
Голос Калькулона ( по ТВ ) :
[CHEERING] BLOND-HAIRED NEIGHBOR : Calculon's back!
Ты жив! Калькулон вернулся!
Will Calculon's evil twin ever walk again?
Думаешь, злой брат-близнец Калькулона сможет когда-нибудь еще ходить?
Calculon Enterprises.
Калькулон Энтерпрайзис.
If you want Calculon to race to the battle, press 1.
Если Вы хотите, чтобы Калькулон погнался на лазерную бойню, нажмите 1.
If you want Calculon to double-check his paperwork, press 2.
Если вы хотите, чтобы он проверил свою канцелярию, нажмите 2.
You know him as Calculon.
Он вам известен под именем : Калькулон.
So, Calculon, do you want to set up this clip from All My Circuits?
Итак, Калькулон, вы хотите показать ролик из "Всех Моих Схемок"?
Woo. Calculon, you'd be fulfilling this naive Robonian farm girl's fantasy.
Калькулон, вы исполняете мечту наивной сельской девушки из Робонии!
You've gotta tell me. You're not actually attracted to Calculon, right?
Скажи мне, ты же на самом деле не питаешь чувств к Калькулону, так?
I think Calculon's falling for you.
Похоже, Калькулон пал к твоим ногам.
Oh, Calculon. Yes, I will!
О, Калькулон, я буду твоей женой!
I marry Calculon, divorce him... Take half his money and turn back into a guy.
- Я женюсь на Калькулоне, развожусь с ним, беру половину его денег и меняю пол обратно.
Now, there's no way to stop this marriage without hurting Calculon.
Свадьбу уже не отменить, не причинив страданий Калькулону.
Calculon, my darling, your loud "why" brought me partway back to life.
Калькулон, любимый, твой крик "почему" вернул меня к жизни.
The Calculon Story.
История Калькулона "
My romance with Calculon has shown me a lot about myself.
Мой роман с Калькулоном раскрыл во мне что-то новое.
Good night, Calculon.
- Спокойной ночи, Калькулон.
Calculon, old friend, I'm afraid I need your ears.
Калькулон, друг мой, мне нужны твои уши.
Calculon!
- Калькулон!
It's quite a birthday party, Calculon.
Отличный день рождения, Калькулон.
I'm gonna have a fabulatious birthday party just like Calculon!
У меня будет такой же день рождения, как у Калькулона.
Following Antonio Calculon Jr.'s breakdown on the set... The popular TV show All My Circuits will hold an open casting call... For child robots to replace him.
По причине поломки на съемочной площадке Антонио Калькулона Младшего... популярное шоу Все Мои Детальки, проводит открытый кастинг... робо-актеров ему на замену.
In this scene, you've just found out your real father... Is Calculon's fourth evil identical septuplet, Sleazy Martinez.
В этой сцене, вы узнаёте, что ваш настоящий отец... некто иной, как злой четвероюродный двойник Калькулона, Грязный Мартинез.
Oh, Calculon.
О, Калькулон.
I saw it on TV... In that episode where Bender shot Calculon.
- Я видел это по ящику... в том эпизоде, когда Бендер подстрелил Калькулона.
Shut up already, Calculon's on TV!
Заткнись уже, Калькулон по ящику!
I beg you, Calculon, don't ring that door chime!
Умоляю тебя, Калькулон, не звони в этот дверной звонок!
Calculon residence.
Апартаменты Калькулона.
Oh hello Mr. Calculon.
О, здравствуйте, мистер Калькулон.
Oh Calculon, I'm afraid you have a fourth personality the other three don't know about.
О, Калькулон, боюсь, у тебя есть четвёртая субличность, о которой три других не знают.
How's Calculon is going to take this, Fry?
Как Калькулон переживёт это, Фрай?
TV's Calculon? ( Coughs )
Калькулон из телека!
I feel great, and I owe it all to Calculon, his visit really inspired me.
Я чувствую себя прекрасно. И всё это благодаря Калькулону. Его визит вдохновил меня.
Ooh, big news on the Calculon Fan-site.
О, грандиозные новости на фан-сайте Калькулона.
Calculon, I love you, have my baby!
Калькулон, я люблю тебя и хочу от тебя детей!
May I make a point of order, President Calculon?
Могу я зачитать правила, Калькулон?
So, eh, Calculon.
ЛИГА РОБОТОВ Так это, Калькулон...
Whereas Calculon has soiled Bender's reputation by insinuating that he is a "human lover", A duel is hereby engaged.
Принимая во внимание тот факт, что Калькулон осквернил репутацию Бендера, намекая, что тот - "любитель человеков", настоящим уведомляю, что дуэль состоится.
Thanks, Calculon.
Спасибо, Калькулон.
Guys, look, it's Calculon and the Robot Devil and an open bar.
Ребята, смотрите, это Калькулон и Рободьявол, и бесплатный бар!
And now, ladies and gentlemen, my good friend Calculon.
А сейчас, дамы и господа, мой дорогой друг, Калькулон!
♪ ♪ It's Calculon, Calculon ♪
# Калькулон, Калькулон.
♪ Calculon. ♪
# Калькулон!
Calculon, you're alive!
Калькулон!
Dearest Calculon, forever is not enough time...
Милый Калькулон!
Sorry, Calculon.
Прости, Калькулон.