Carefull Çeviri Rusça
37 parallel translation
Carefull with that grenade!
Осторожно, это граната!
Étienne, be carefull!
Этьенн, будь осторожен!
- Put on coffee, no sugar for him and be carefull behave as always, quietly, kindly and don't say something stupid.
- Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна. Держись как всегда, спокойно, ласково. И не ляпни какую-нибудь глупость.
Be carefull it may sting you.
Осторожно, она может ужалить.
- Carefull.
- Осторожно.
The elephants are very carefull with people they like.
Слоны очень бережны с людьми, которых они любят.
Carefull, Tweedy the morts are frenchified!
Поосторожнее с Твиди. Там могут быть насекомые.
Carefull!
Аккуратней ты че.
Carefull!
Давай-давай-давай. Аккуратней, спокойней.
Carefull, you, apes!
Осторожней.! Гориллы.
I will be very carefull
Я буду очень осторожна
Be carefull, allright?
Будь осторожней, ладно?
Carefull, your highness.
Остерегайтесь, господа.
Be carefull.
Будь осторожен.
Be carefull.
Внимательнее.
There you go, carefull
- Ну, вот. - Осторожно.
Be carefull, she'll do whatever shes wants
- Знаю я тебя. Она крутит тобой, как хочет.
yeah yeah man, there you go, smoke this Be carefull it's strong
- Да. Да. - На, старик, покури.
You'll be carefull right? Sure!
- Будь осторожна там, ладно?
This old man, be carefull or I will use this lock to...
Думай, что говоришь, а то я тебя! ..
ok? you just be carefull buddy. I'll let you sleep on it alrite?
Хорошо, приятель.
I can't believe you're not more carefull about what I heard.
Не укладывается в голове, что ты не следила за тем, что он слышит.
I have to watch what I do when I leave work be carefull not to bring it home
Я должен следить за тем, что я делаю, когда покидаю работу. Будь осторожен, не приноси работу домой.
You have to be really carefull with lonely wolves.
Надо быть очень осторожным с волками-одиночками.
- Carefull!
- Осторожно!
Carefull, bud.
Осторожнее, приятель.
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more carefull.
The next time you ask about someone's daughter doing porn, be a little bit more careful.
- Carefull, Toni!
- Тони, не так сильно!
Toni, I said carefull.
- Тони, я же сказала!
Carefull.
- Осторожно!
- New zeeland. - Carefull, madame.
- Будьте осторожны, мадам.
Carefull!
Осторожнее...
Carefull!
Дом откройте - аккуратней.
Carefull, Dimon.
Давай-давай Димон - аккуратней.
Carefull...
Осторожно.
After a carefull and thourough Test, we know... without a thought they're good. Now the agent is getting overconfident.
Но это еще не все - в нашем агенте проснулся азарт.
Be carefull,'cause they're real..
- Будьте осторожны!
carefully 201
careful 3883
carefree 22
careful what you wish for 32
careful now 97
careful there 39
careful with that 75
careful 3883
carefree 22
careful what you wish for 32
careful now 97
careful there 39
careful with that 75