English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Carrington

Carrington Çeviri Rusça

91 parallel translation
I was ordered to do that by General Carrington.
Генерал Каррингтон приказал мне сделать это.
I acted under the orders of General Carrington.
Я действовал согласно приказам генерала Каррингтона. Правда?
Taltalian was acting under Carrington's orders. Quinlan explained that.
Талталиан действовал согласно приказам Каррингтона, Квинлан же объяснил.
- General Carrington!
- Генерал Каррингтон!
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.
- Carrington.
- Каррингтон.
- Carrington's taken over the Space Centre.
- Каррингтон захватил Космический центр.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Good evening, Lady Carrington.
Добрый вечер, леди Каррингтон.
On the lower terrace, Lady Carrington.
Внизу на террасе, леди Каррингтон.
I would rather share a bed with the Chief Inspector Japp and three of his sergeants than to be partnered at bridge with the Lady Carrington. Yes, I've been hearing about her from the chauffeur.
Я бы предпочел ночь в комнате с Джеппом и тремя его сержантами игре в бридж с леди Каррингтон.
This is Sir George Carrington. I have the police with me.
Это сэр Джордж Каррингтон и полиция.
Lady Carrington and Reggie left after breakfast.
Леди Керрингтон и Реджи уехали после завтрака.
Carrington Nursing Home.
Дом престарелых Карингтон.
The Medical Council's nominees for this year's Carrington Award are...
Федеративный Медицинский Совет анонсировал номинантов на награду Кэррингтона, в этом году, вот они :
So how does it feel to be the youngest nominee in the history of the Carrington award?
Ну, каково это - быть самым молодым номинантом за всю историю награды Кэррингтона?
What's the life expectancy of a Carrington Award winner?
Тебе знаешь, сколько в среднем живёт обладатель награды Кэррингтона?
But in truth, I'm too young to be a serious contender for the Carrington.
Все дело в том, что я слишком молод, чтобы претендовать на эту награду.
Either of them would be a worthy recipient of the Carrington.
Любой из них заслуживает получить Кэррингтона.
No wonder everyone says you don't have a chance to win the Carrington.
Неудивительно, что все считают что, у вас нет шансов выиграть Кэррингтон.
Dr Wade is not going to win the Carrington.
Доктор Уэйд не получит Кэррингтона.
And now, it is with great pride, that I present the nominees for this year's Carrington Award. They are :
А сейчас я с большой гордостью представляю номинантов на награду Кэррингтона в этом году.
Baby daddy's name is Jacob Carrington.
Имя отца ребенка Джейкоб Каррингтон.
Mr Carrington, I have to ask you to please step outside.
я должен попросить Вас подождать снаружи.
Philippa Carrington was pulled out of the Regent's Canal near Paddington main line.
Филиппу Каррингтон вытащили из канала Реджент, возле магистрали Паддингтона.
Was Carrington strangled?
Каррингтон задушили?
Philippa Carrington?
Филиппа Каррингтон?
Philippa Carrington, they both appeared in the local newspaper.
Филиппа Каррингтон, они обе появлялись в местной газете.
You don't snipe in Carrington, okay?
Хочешь укрыться где-нибудь со своей снайперской винтовкой?
Too arch. Former Foreign Secretary Lord Carrington?
Бывший Министр Иностранных Дел Лорд Каррингтон?
What dog? I don't want Carrington.
Я не хочу Carrington-а.
Clarence Carrington, David Moser,
Клэренс Кэррингтон, Дэвид Мозер,
Carrington surgical, but I retired.
Carrington Surgical, но я ушёл на пенсию.
" My first white baby to ever look after was named Alton Carrington Speers.
" Первoгo белoгo ребёнка, кoтoрoгo я нянчила, звали Олтoн Кэррингтoн Спирс.
If anything goes wrong, not even Carrington will be able to help us. Hey.
Если что-то пойдет наперекосяк, даже Керрингтон нам не поможет.
XIII Carrington wouldn't let that happen, he owes me.
Керрингтон этого не допустит, у него передо мной должок.
A place that nobody knows about, not Giordino, not Amos, not even President Carrington.
Место, о котором никто не знает, ни Джордино, ни Амос, ни даже президент Керрингтон.
In the dark days following my sister's assassination, there was no greater friend than Ben Carrington.
В темные дни, последовавшие за убийством моей сестры, не было лучше друга, чем Бен Керрингтон.
Carrington.
Керрингтон.
If he's got dirt on Carrington, he'll go for that first.
Если у него есть компромат на Керрингтона, он первым делом полезет за ним.
Carrington complicates things.
Керрингтон все осложняет.
Carrington can not be dirty.
Керрингтон не может быть замазанным.
President Carrington's policies have left us weaker.
Политика президента Керрингтона делает нас слабыми.
In each case, operations put in place by Carrington were compromised in favor of policies enacted by the previous administration.
В каждом случае, операции, начатые Керрингтоном были сорваны в угоду политическим целям, поставленным предыдущей администрацией. Ты думаешь, Шеридан к этому руку приложил?
How should we proceed? Per President Carrington,
Согласно решению президента Керрингтона, с XIII снято наблюдение.
When all this goes down and I step in for Carrington, you step into Amos'shoes.
Когда все это закончится, и я займу место Керрингтона, ты заменишь Амоса. Меня это мало прельщает.
Carrington wants his head on a platter.
Керрингтон хочет его голову на тарелке.
Carol Pewterschmidt-Johnson - Carrington-Stone-O'Craggity -
Мало ли, решу создать ещё вселенную.
I'm telling you, Carrington is vulnerable.
Говорю вам, что Керрингтон сейчас очень уязвим.
I've painstakingly recreated the entire carrington mansion from dynasty out of creamsicle sticks.
Я кропотливо воссоздал весь особняк Кэррингтонов из "Династии" из палочек от мороженого.
Up in Carrington?
В Каррингтоне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]