Castiel Çeviri Rusça
402 parallel translation
Castiel? No. Sorry, Castiel, I don't scare easy.
Знаешь, Кастиэль, меня сложно напугать.
Castiel?
Кастиель?
Castiel or whatever.
У нас есть имя.
The angles talk about you You were in hell, Castiel pulled you out.
Ангелы говорят о вас. Ты был в аду, но Кастиэль вытащил тебя.
Castiel, Uriel - -
- За мной пришли Кастиэль и Уриил?
Castiel?
Где твой босс? Кастиэль?
- Castiel.
- Кастиэль.
- Castiel. - What are you?
- Я спрашиваю - что ты такое?
That's Castiel.
Это Кастиель.
- Castiel, I will not let these...
- Кастиель! Я не позволю этим...
You were in hell, but castiel pulled you out, and some of them think you can help save us.
Ты был в аду, но Кастиэль вытащил тебя. Некоторые из них считают, что ты поможешь спасти нас.
Castiel. I'm an angel of the Lord.
Я - ангел Господень.
- Castiel.
- Кастиэль
Hello, Castiel.
Здравствуй, Кастиель.
Castiel?
Кастиэль?
What do you want from me, Castiel?
Что ты от меня хочеш, Кастиель?
What do you say, Castiel?
Что скажешь, Кастиэль?
Not murders, Castiel.
Не убийств, Кастиэль.
I'm Castiel's superior.
Я начальник Кастиэля.
You're castiel... aren't you?
Ты Кастиель... не так ли?
- Castiel.
- Я Кастиэль.
I'm not Castiel.
Кастиэля нет.
Who's Castiel?
Кто такой Кастиэль?
Please, Castiel, just talk to me.
Пожалуйста, Кастиэль, поговори со мной.
Castiel, you son of a bitch!
Кастиэль, ты, сукин сын!
please, Castiel.
Пожалуйста, Кастиэль.
- Castiel, an angel of the Lord.
Кастиэль. Я - ангел Господень.
Castiel!
Кастиэль!
I'm, Castiel's superior.
Начальник Кастиэля
He's dead, castiel.
Он мертв, Кастиэль.
He's dead, Castiel.
Он мертв, Кастиэль.
Hi, Castiel.
Привет, Кастиэль.
"Castiel," right?
Кастиэль, да?
Castiel...
Кастиэль.
The way he was looking, The number of places Castiel's eyes went, I'd say we're talking over a dozen reapers, probably more.
То, как он смотрел, то, как его глаза блуждали, я бы сказала, что их там было много, даже очень.
Well, Castiel... You have some time.
Кастиэль, у тебя еще есть время.
Castiel. Hey. Hey, hey.
Кастиэль.
- Like an angel on your shoulder? - No, his name's Castiel.
"ангела-хранителя"?
Castiel :
Я не понимаю.
Castiel... we need you.
Кастиэль... Ты нам нужен.
Castiel.
Рафаэль : Кастиэль.
I pray to Castiel to get his feathery ass down here.
И перед сном помолюсь о том, чтобы его пернатая задница появилась здесь
Thanks, Castiel.
Спасибо, Кастиэль.
They don't listen, Castiel, because their hearts are mine.
Они не слушают, Кастиэль, Потому что принадлежат мне
Castiel, I stood for you in heaven.
Кастиэль, я поддерживал тебя на небесах.
This Castiel?
Это и есть Кастиэль?
Castiel.
- Кастиэль.
Where the hell is Castiel?
А где же тогда Кастиэль?
Castiel.
Кастиэль.
Castiel the angel?
- Ангел Кастиэль?
He brought back Castiel.
Вернул Кастиэля.