English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cats

Cats Çeviri Rusça

2,891 parallel translation
It doesn't smell like cats.
Нет, не воняет.
We'll live in a little house with a little yard, with a dog, and couple of cats, and a big TV.
Мы будем жить в маленьком домике с небольшим двором, с собакой, несколькими кошками и большым телевизором.
Cats and kittens, grab your mittens.
Кошки и котятки Воруют твои перчатки.
Somebody feed my cats.
Кто-нибудь, покормите моих кошек.
I'm worried about those poor cats.
Я волнуюсь за бедных кошек.
Thanks for joining us, kids, cats, and teen queens and guys in blue jeans.
Спасибо, что слушаете нас, дети, кошки, школьные красавицы и парни в синих джинсах.
Well, she was allergic to cats, she liked bluegrass- -
У неё была аллергия на кошек, ей нравился блюграсс ( музыкальный жанр )
What about the one where Ponch was plagued with bad luck after they pulled over a van full of black cats?
А как насчет того, где Пончу не везет после того, как они остановили фургон с черными кошками? Это закалило его характер, Гас
I used to feed people's cats and water plants, get mail.
Кормила кошек, поливала цветы, приносила почту.
Jennifer always made me spend sundays hiking with her cats. But this Sunday, there are no rules!
По воскресеньям, Дженнифер всегда заставляла меня гулять с её кошками.
Kittens turn into cats.
Котята вырастают в кошек.
Cats kill the birds.
А кошки охотятся на птиц.
'You won't see the cat again - cats are evil creatures.'
" Вы больше не увидите кошку. Кошки – злобные твари.
I was gonna fuckin'chop off his pathetic, little fuckin'excuse for a penis and feed it to my cats.
Я, блядь, собираюсь отхерачить эту его жалкую пародию на пенис и скормить своим кошкам.
Are you still going after cats with air guns?
Ты все еще стреляешь в кожек из пневматического оружия?
These ain't cats, honey.
Они же не кошки, дорогая.
He had, uh, 14 cats and a pluralist manifesto.
У него было 14 кошек и плюралистические программные документы.
Of course he would have cats.
Конечно ему придется кошек.
Cats don't seem to care about them.
Кошки не кажется, заботятся о них.
Like, jewels and spices and honey, gold, and... their cats.
Драгоценности, специи, мед, золото и... своих кошек.
I'm just another file you got to process before you go home to your cats.
Я - всего лишь следующее дело, которое попалось вам в обработку перед тем, как вы отправитесь домой к своим кошкам.
What makes you think I have cats?
С чего вы взяли, что у меня кошки?
Cats was a guess.
Кошки были предположением.
And, yeah, you have cats.
И да, у вас есть кошка.
She's in our system for breaking into a neighbour's house and killing their cats.
Она у нас в системе, задерживалась за проникновение в соседские дома и убийство соседских кошек.
Is this the woman that killed the cats?
Это женщина убивала кошек?
She broke into her neighbour's house and lethally injected four cats.
Она вломилась в дом к соседу и убила четырёх кошек сделав смертельную инъекцию.
Turned her attention from cats to people.
Тем самым изменив её интерес от кошек к людям.
What did you use to put your neighbour's cats to sleep?
Что вы использовали, чтобы усыпить соседских кошек?
She had cats.
У неё были кошки.
When she died, she gave them to the neighbour and everything else to Cats Protection.
Когда она умерла, она отдала их соседу, а всё остальное Обществу Защиты Кошек.
I did to those cats what I wished I'd done to her.
Я сделала с этими кошками то, что я хотела сделать с ней.
At least the cats happy.
По крайней мере, кошки счастливы.
and two cats came out of its nose.
И две кошки выпрыгнули у него из носа.
Those cats... eliminated the mice.
И эти кошки Уничтожили мышей.
You think serial killers don't feed their cats?
Думаешь, серийные убийцы не кормят своих кошек?
It's literally my worst nightmare. My worst nightmare is cats walking on two legs.
Мой худший кошмар это кошки, которые ходят на двух ногах.
What about all her disgusting cats?
А что ты скажешь по поводу её отвратительных котов?
By not letting Liz keep her cats here, I was not being a good friend.
Если бы я не позволила Лиз держать здесь котов, я бы не была хорошей подругой.
The empress is not your target cats and rats, were still foes
32
It's not all getting cats out of trees, Ms. Lance.
Мы не только котов с деревьев снимаем, мисс Лэнс.
They sound like they're strangling cats out there.
- Такое ощущение, что ни там кошек душат.
Cats are still tricky.
Кошки ещё покане очень, но...
Can't have been the same cats.
Должно быть, это не те были кошки.
Oh! I hope you're not allergic to cats.
Надеюсь, у тебя нет аллергии на кошек.
Any cats?
Кошки?
Do you see any cats?
Ты тут видишь кошек?
Cats can't walk themselves.
Кошки сами себя не выгуляют.
Oh, wow! Huh! You're gonna grow old with a lot of cats.
Она, наверно, сейчас через окно сбегает отсюда.
Cats...
Кошки.
People who take their cats on planes should be shot.
Людей, перевозящих котов в самолетах, нужно отстреливать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]