English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cheap bastard

Cheap bastard Çeviri Rusça

46 parallel translation
I'll buy it myself, then, you cheap bastard.
Я сам его куплю, ты жадный придурок. Она умирает.
You old, cheap bastard.
Козел, жмот.
Cheap bastard.
Дешевка.
- Come on, you cheap bastard.
- Давай, дешевый ублюдок.
Cheap bastard.
Дешевый ублюдок.
Buy some real jewelry, you fucking cheap bastard.
амте ацояасе йамема акгхимо йослгла, жтгмиаяг.
Daniel, don't be a cheap bastard.
Дэниел, не будь дешевым ублюдком.
Cheap bastard.
Дешёвый ублюдок.
Probably because she thinks you're a cheap bastard.
Она говорит, что ты скупой засранец.
- Cheap bastard.
Жадюги.
Cheap bastard.
Дешёвка.
Oh, cheap bastard, eh?
О, дешевый ублюдок!
- Not that he'll pay up. Cheap bastard.
- Не то, чтобы он заплатит, этот дешевый ублюдок.
Don't be a cheap bastard.
Не будь ублюдком дешевым.
You cheap bastard, I should've known you'd come in.
Так и знал, что ты, скупердяй, заявишься.
Cheap bastard!
Жлобский ублюдок!
Make sure that cheap bastard tips you.
Удостоверься, что этот дешевый ублюдок не наебует тебя.
Cheap bastard.
Дешёвка поганая.
Cheap bastard.
Козел позорный.
Cheap bastard.
ƒешевый ублюдок.
Benzini was a cheap bastard.
Бензини был просто ублюдком.
Can you believe that cheap bastard?
Ты можешь поверить этот дешевый ублюдок?
You cheap bastard!
- Ничтожный ублюдок!
I'm a cheap bastard, remember?
Ничтожный ублюдок, помнишь?
Am I a cheap bastard?
Я дешевый ублюдок?
You cheap bastard.
Скупердяй!
Which one of you is the cheap bastard?
Ну и кто из вас такой жадина?
Whoever your dad is, cheap bastard owes you for 21 friggin'birthdays!
Посрать кто твой отец, ублюдок не сделал тебе подарок на твоё 21-летие.
I can't believe that cheap bastard let me have that.
Все еще не верю, что этот ублюдок отдал тебе его просто так.
Such a cheap bastard!
Ублюдок.
Hollis is a cheap bastard.
Холлис - дешевый ублюдок.
I'd upload them, and for that, the cheap bastard paid me 15 bucks an hour.
Я загрузил их, за это скряга платил мне 15 баксов в час.
And Tanner's a cheap bastard anyway, so...
И Таннер все равно жадный ублюдок, так что...
'Cause you're a cheap bastard with anger-management problems.
Потому что вы дешевый ублюдок с проблемами управления гневом.
Cheap bastard is always after me to fix his rust bucket.
Повадился на халяву, чини ему его ведро с гвоздями, блядь.
Cheap bastard owes me.
Этот жмот мне должен.
Cheap bastard.
Дешёвка...
Mike Williams, you cheap bastard!
Майк Уильямс, ты жадина!
You cheap, lying bastard!
Жалкий, лживый ублюдок!
- Cheap bastard.
- Грязный ублюдок.
A lot more than you, you cheap-ass bastard.
Ну намного больше чем ты, ты бедный ублюдок.
I'm tipping you so that when you tell the story about the blind bastard, you can't say he was also cheap.
Я даю тебе на чай, чтобы, рассказывая про слепого ублюдка, ты не назвал его ещё и скрягой.
- Cheap fucking bastard.
- Ебанный жлобяра.
Bastard was all about cheap shots.
Бил как пацан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]