English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cherry

Cherry Çeviri Rusça

2,048 parallel translation
♪ Cherry tree ♪
Оператор :
Ah! You guys popped your cherry!
Вот вы и лишились девственности!
Someone's got to pop this little pussy's cherry.
Кто-то должен лишить девственности эту киску.
They do a BLT with blue cheese and cherry tomatoes... it will blow your mind.
Они делают BLT сэндвичи с голубым сыром и помидорами Черри...
Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy,... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham,
Три банки груш в сиропе, две банки вишневой настойки, пять банок с яблочным пюре, две пачки витаминного печенья, три палки колбасы, ветчина,
Very soon, my little cherry blossom.
- Очень скоро, моя вишенка...
Take you about two hours around here to pop your cherry, huh?
Даю вам пару часов, чтобы подготовить свою попку, годится?
Cherry Road near the drive-in.
Черри Роуд вблизи автомагазина.
Driving by The blossoming cherry trees
Проезжает мимо цветущей вишни,
My cherry blossoms are wilting.
Моя сакура... увядает...
You got to ride in the cherry picker.
A ты зато покаталась в люльке подъёмника!
Cherry's more my style.
Как по мне, так привычнее вишневый.
He was playing at cherry creek mall and then the flatirons mall.
Он играл в торговом центре "Черри Крик", а потом в супермаркете "Флайтауэр"
You fuck with me, I'll fuck you right back with a cherry on top.
Ты выебываешься на меня, я буду выебываться на тебя, да еще и с вишенкой на верхушке.
Cherry popsicles were a quarter.
Здесь вишневое мороженое стоило 25 центов.
Cherry! Heh!
Вишневый!
I'm just kinda poppin'my injection cherry here.
Я тут лишаюсь укольной девственности.
- ♪ I'm your ch-ch-ch-cherry bomb ♪
Я - институтка.
♪ I'm your ch-ch-ch-cherry bomb ♪ ♪ cherry bomb, cherry bomb ♪
Вино и мужчины - моя атмосфера.
- And I like cherry.
- Обожаю вишнёвый.
I'm going to go get a tart cherry juice and call David O. Russell.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О. Рассела.
Hey, there, cherry pie.
Привет, вишенка.
Cherry pie?
Вишенка?
Um, so, if cherry could get a pass to go out tonight, would Chuck be game?
Так... если бы вишенка получила увольнительную, на вечернюю прогулку — Чак был бы в игре?
Where would cherry want to go?
Куда бы вишенка хотела сходить?
Cherry wants panda soup.
Вишенке хочется суп из панды.
I'll have a cherry.
Я буду вишневое.
Now, I examined this faeces, and there were seven cherry stones in it.
Изучив эти испражнения, я обнаружил там семь вишневых косточек.
Well, maybe it had a field mouse in a cherry jus in Oxfordshire? It didn't!
Ну, может она съела полевую мышь в вишневом саду Оксфордшира?
If the cherry stones were in its gut, it must have eaten the cherry whole, which means it must've had a mouth like a Peugeot!
Нет! Если вишнёвые косточки были в её кишках, то значит она съела вишню полностью, это значит, что у нее должен быть рот как у Пежо!
If I beat Brick Breeland while I'm at it, well, that would just be the cherry on... the gumbo.
Если я обыграю Брика Бриланда в конкурсе, это будет вишенка в... гумбо.
I vote for lime or cherry, not grape.
Я предпочту лайм или вишня, не виноград.
Oh, I can't. The cherry on top of my sad sundae- -
Вишенка на моем коктейле проблем :
They didn't have root beer, but, uh, it's a choice between Nestea iced tea and Pepsi wild cherry.
У них не было сарсапариллы, но есть выбор между холодным чаем, и пепси со вкусом дикой вишни.
♪ Little girl from Cherry Lawn, how can you be so bold?
* Маленькая девочка из Черри Лон, как ты можешь быть такой смелой? *
The taste of her cherry Chapstick
* Вишневый вкус ее помады *
And then we got hamburgers and french fries and super-sized cherry cola slushies.
Потом мы ели гамбургеры с картошкой фри и пили огромную колу с вишневым сиропом.
It was so dark last night that we didn't notice we're surrounded by cherry blossom trees
Вчера ночью было так темно, что и не заметили, что спали в прекрасном саду из сакуры
Cherry blossoms?
Сакура?
They really are cherry blossoms
И правда сакура
Why, just yesterday, I tried black cherry soda.
А только вчера попробовала газировку со вкусом черемухи.
All right, you two, let's just pop the cherry on this.
Ну ладно, вы двое, давайте наконец начнём.
Kii doesn't like cherry tomatoes.
Ки не любит помидоры черри.
Cherry?
Вишня?
I mean, when I was at Sam's place, he came by, and he ended up driving me out to Cherry Beach.
Я хочу сказать, что когда я была у Сэма, он заявился, а кончилось это тем, что он подвез меня до Чери Бич.
Were you wishing you could taste her cherry chapstick?
Думаю, ты пробовала ее вишневую гигиеническую помаду?
Bring me back a shaved cherry ice.
Прихвати для меня на обратном пути. вишневой ледяной стружки.
They brought in the other girls from the Cherry Bomb list, took DNA samples, got a match... a Kate Weber.
Они нашли других девушек из "вишневого" списка, взяли образцы ДНК, есть совпадение... Кейт Уебер.
On Monday, I go to the head of the school and tell him about Cherry Bomb and the Web page you shared with your fellow sociopaths.
В понедельник я была у директора школы и рассказала ему о "вишневых" бомбах и веб-страничке, которой ты поделилась со своими друзьями-социопатами.
We went to your cousin's house party and we had this disgusting cherry vodka and I was sick on your trainers, and they were new, and they were grey with red, red bits... and we moved in here and I dropped the TV and you shouted at me
Мы пошли к твоей кузине на вечеринку. и пили эту гадкую вишневую водку и я обблевала тебе кеды, и они были новые, и они были серые с красным, с красными вставками... и мы переехали сюда, и я уронила телик, и ты орал на меня,
And the cupcake on the card has a cherry on it.
А на кексе с визитки вишенка сверху.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]