Choi Çeviri Rusça
1,133 parallel translation
Music CHOI Man-sik
Музыка Чои Манн Сик
Miss CHOI, Eun-hae?
Мисс Чо Ён Хо?
Miss Choi!
Мисс Чои!
Ms. CHOI, Eun-hae?
Ён Хо?
Choi, wait up!
CHOI, подожди!
Choi!
CHOI!
Sergeant Choi!
Sergeant CHOI!
Choi Sook-hyun!
Цой Сук-юн!
Client / Choi Suk Hyun, Message to / Jung Ha Seok
Цой Сук-юн, передает сообщение для Джен Ха-сек
I was sent by Choi Sook-hyun.
Меня направила Цой Сук-юн.
How do you know Ms. Choi Shin-ok?
Откуда вы знаете мадам Чой Шин-ок?
Ms. CHOI Shin-ok died this afternoon
Мадам Чой Шин-ок скончалась сегодня после обеда.
On the murder scene of both CHOI Shin-ok and NA Jae-keun, the same sticker was found on the bodies
На телах Чой Шин-ок и На Джай-кюн была найдена одинаковая наклейка.
Hey, CHOI
Привет, Чой.
Next up is Choi from Pyong-yang!
А теперь - Шо и Пхонь-Янг!
Admiral Choi!
Адмирал Цой!
Choi Beom-Gu!
Чхве Бом Гу!
No.402, Choi Beom-Gu!
№ 402, Чхве Бом Гу!
after a fierce fight with Officer An and Officer Choi
Он находился в однодневном увольнении на похоронах собственной матери.
Choi Yoo Kang. Who did you make this perfume for?
Чхве Ю Кан, чем можно объяснить подобный выбор?
Are you Choi Yoo Kang?
Вы - Чхве Ю Кан?
I'm Choi Yoo Kang.
Чхве Ю Кан, приятно познакомиться!
Choi Yoo Kang
Чхве Ю Кан
Assistant director KIM Ho-seok Producers LEE Geun-wook, CHOI Ik-hyun
Assistant director KIM Ho-seok Producers LEE Geun-wook, CHOI Ik-hyun
Uh.. ya! This is Mr. Farber, he is in 13B, and Mr. Farber, this is Young-Soon Choi.
Это Мистер Фарбэр, он в комнате 13-Би, и Мистер Фарбэр, это Янг-Сун Чой.
Hello, Mrs. Choi, hello.
Здравствуйте, Миссис Чой, здравствуйте.
Mrs. Choi, is Young-Soon at home?
Миссис Чой, Янг-Сун дома?
- This is yours Mrs. Choi.
- Это вас, Миссис Чой.
Associate Producers / KIM Joo-sung, Joon H. CHOI
Исполнительный продюсер Тхэ-Хон Ли Кастинг Чу-Ёль Ли, Сон-Хэ Пак, Хэ-Сон Чо
Dr. Choi Seul-ki
Доктор Сыль-Ги Чхве.
I'm Detective Choi.
Я детектив Чой.
CHOI Kang hee
Чхве Ган Хи
Bitch, gimme my money! CHOI Sun-duk, Pay back if you borrowed my money!
мои деньги! отдай денежки!
Mr. CHOI!
господин Чхве!
Hello, attorney Choi!
прокурор Чхве. Добрый вечер.
Gung hay fat choi!
Гунг хэй фэт чой!
- Two detectives, Spivak and Choi are gonna try and flip you against me, all right?
Двое детективов, Спайвэк и Чой, попытаются использовать тебя против меня.
Two guys from robbery homicide wanna talk to you. Spivak and Choi.
С тобой хотят поговорить ребята из ограблений и убийств, Спайвэк и Чой.
Spivak and Choi, just like I said they would?
Как я и сказал.
As soon as they find Choi, they're gonna change frequencies, but until then... we can listen in.
Как только они найдут Чоя, они сменят частоты. Но до тех пор, можно слушать.
Well, let's hope Choi records all of his case notes, like a good little homicide detective.
Будем надеяться, Чой записывает все заметки по делу. Как примерный детектив по убийствам.
Back then, Choi Dopil ruled the town.
А тогда здесь заправлял ещё тот урод, Чхве Допхиль такой.
Choi Dopil.
Чхве До-пхиль.
Mr. CHOI once told me.
Господин Чои однажды спросил у меня.
Choi...
Чеи...
Your father is Hyegon Choi?
Твой отец Хейгон Чеи?
Choi Tong-gu!
Чеи Тон-гу!
My brother's name is Choi Tong-gu.
Моего брата зовут Чеи Тон-гу.
I talked with Madam CHOI. Stop going around bars.
Я говорил с мадам Чо, перестань ошиваться возле баров.
Mr. CHOI told me to dress up.
Господин Чо сказал мне принарядиться.
Over here, they have spicy rice cakes, rice sausages and Choi Han Kyul as well.
Тут есть острые рисовые печенюшки, рисовые соусы и Choi Han Kyul тоже.