English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cholo

Cholo Çeviri Rusça

61 parallel translation
Sometimes it seems like grave digging is all we do around here, don't it, Cholo?
Иногда кажется, что копание могил это всё, что мы делаем здесь, так ведь, Чоло?
I'm Clara Allen, my daughters Sally and Betsy, and this is Cholo.
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Cholo's been doing all his own work and Bob's, too.
Чоло делал всю свою работу и работу Боба тоже.
July, you and Cholo show the captain what we got.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
With "Cholo" Simeone, "Flaco" Passet,
"Чоло" Симеоне, "Флако" Пассет,
How daring of Cholo!
Молодец Чоло!
Where's Cholo?
Где Чоло?
Cholo, I'm talking to you.
Чоло, я с тобой разговариваю.
Cholo, we got a problem.
Чоло... Чоло, у нас проблема.
Cholo, where are you?
- Чоло, где ты сейчас?
Cholo?
Чоло!
Cholo, hold on.
- Чоло, держись!
Cholo, I got him!
Чоло, он у меня на мушке!
Cholo.
Чоло!
You know what the job is, Cholo? It's to bring things in that people need. Not to make a few extra bucks selling liquor on the street.
Ты в курсе, что наша работа доставать то, что нужно людям а не алкоголем на улицах спекулировать?
You're dreaming, Cholo. They won't let you in there.
Это мечты, Чоло.
Cholo, you bum, how's it going?
Чоло, задница, как жизнь?
Cholo, should we send up some sky flowers?
Чоло, может, салюты запустить?
Now, Cholo was your man.
А Чоло - ваш человек.
Yeah, okay, Cholo. Just don't leave me here alone too long...
Ладно, Чоло, только не оставляйте меня здесь одного надолго.
What do you think's going to happen to them if Cholo shells the Green?
Как думаешь, что с ними будет, если Чоло обстреляет Фиддлерз Грин?
Jeez. Cholo made a mess. No.
- Ну Чоло и делов натворил!
Cholo didn't do all this.
- Это не Чоло. Трупаки.
Cholo, look, Kaufman might not pay.
Слушай, Чоло, а может, Кауфман не заплатит?
My job is to stop Cholo.
Моя задача - остановить Чоло.
If Cholo shells the Green, all deals are off.
Если Чоло обстреляет Грин - все договоренности потеряют силу.
I know where Cholo's going.
- Я знаю, куда едет Чоло.
Hey, Cholo.
Эй, Чоло!
What are you gonna get out of this, Cholo?
В чём твой интерес, Чоло?
Cholo, look out.
Чоло, осторожно!
We got Cholo.
- Чоло у нас.
That's not Cholo, Mr. Kaufman.
Это не Чоло, мистер Кауфман.
Where you gonna go, Cholo?
Куда ты поедешь, Чоло?
Hearing's been off since the Ricky Martin concert, some choLo kicked me in the head.
Ничего не слышу с того концерта Рики Мартина. Какой-то латинос пнул меня по голове.
Oh- - Well, actually, I was Cholo # 3 in an episodio of Oz one time.
Знаешь, однажды я был индеец номер три в одном эпизоде страны Оз.
You're the one that got dressed up like a cholo on Easter to come to this party.
Ты единственный, кто не одет здесь, как мексиканский гангстер на пасху.
Go. Go get all cholo on his ass.
Иди, дай ему по заднице.
Who knew it came in "cholo"?
Она, оказывается, фиолетовая?
Killed the cholo.
И убили, латиносы.
Two One Bravo's cholo video.
Два Один Браво cholo видео.
What if all he's thinking is some cholo tosses his salad?
А что, если он только и думает о том, чтобы какой-нибудь латинос не дегустировал его булки?
You know, Sal, we're going to go to El Cholo's for enchiladas, bro.
Знаешь, Сэл, мы пойдем поедим энчиладу.
Just having some fun, cholo.
¬ сего лишь развлекаюсь, парниша.
I got the Cholo cavalry on the way.
Мексиканская кавалерия уже в пути.
NERO : Come on, Wayne, I'll get you in touch with your inner cholo.
Да ладно, Уэйн, я познакомлю тебя с твоим внутренним латиносом.
You are a cholo vato killer!
Ты гангстер и убийца!
Can you believe our little brother is getting himself a cholo boyfriend?
Ты можешь поверить, что наш братишка завел себе бойфренда-метиса?
I'm not a cholo.
Я не индеец. ( cholo - Латиноамериканский индеец - исп. )
Little hard to strap a baby seat into the cholo machine, huh?
- Да, на тебя детское сиденье не приделаешь.
- The painting your Cholo
- Ну, что твой цепной латинос нагло спёр из моего дома. - Картину?
Hasta la vista, cholo. Nervous and flustered, eh?
Нервный и взволнованный?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]