English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Clay

Clay Çeviri Rusça

3,246 parallel translation
 Something able to reach Mount Olympus!
Что вознесет CLAY на хакерский Олимп.
 and tell them how he built alone his shit CLAY
Объяснить всем, что организовал CLAY, что сам всё взломал.
 CLAY - that's you alone!
Хакерская группа CLAY - это ты один.
Clay?
Клэй?
What is it, Clay?
Что это, Клэй?
He's coming real soon, Clay.
Он будет здесь очень скоро, Клей.
Look at me, Clay.
Посмотри на меня, Клей.
- Clay...
- Клэй...
A moldable piece of clay.
Податливый кусок глины.
This hardly qualifies as clay.
Это даже глиной назвать нельзя.
Clay : Something's not right.
Что-то не так.
Everything they're doing is because of you, Clay.
Все что они делают из-за тебя, Клей.
- Clay is out of control.
- Клей вышел из - под контроля.
- Clay, what's wrong?
- Клей, что случилось?
Clay and Elena, you head there now.
Клей и Елена, направляйтесь туда сейчас.
I'm talking about your phone call, Clay.
Я говорю о твоем звонке, Клей.
Clay : ( On phone ) I found a spot on the north end but it's too exposed.
Клей : ( по телефону ) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно.
Clay : ( On phone ) - You seeing this?
Ты видела это?
Clay : An accident?
Клей : несчастный случай?
Help Clay get the medical supplies.
Помоги Клей получить медикаменты.
Clay, I need gauze, pads, and tape.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты.
I'm going to need some scissors, Clay.
Мне понадобятся ножницы, Клей.
Clay : Whoa, whoa, whoa!
Глина : ух, ух, Ух!
Clay...
Клэй...
You're going to go with Clay.
Пойдешь с Клэем.
Clay :
Клей :
Clay!
Клэй!
Clay, Clay, look at me!
Клэй, Клэй, посмотри на меня!
I'll have Clay call as soon as he returns.
Я позову Клэя, как только он вернется.
Clay is bringing Cain in for questioning.
Клэй отвел Кэйна на допрос
Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven.
Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен.
On Clay.
На Клэя.
Sheriff Morgan, Clay and I have some family business that we could attend to inside.
Шериф Морган, у нас с Клэем есть некоторые дела, так что мы можем заняться ими в доме.
Clay, every decision I make is to protect the future of this Pack.
Клэй, каждое решение, которое я принимаю, призвано защитить будущее стаи.
Does Clay know?
А Клэй знает?
Clay's description doesn't do it justice.
Описание Клэя не передает всей красоты.
Clay, join me.
Клей, пойдем со мной.
Where's Clay?
А где Клэй?
Just sent Clay in to give them a hand.
Я отправил Клэя им помочь.
Clay...
Клэй.
Did Clay let him out?
Клэй его выпустил?
Where is Clay?
Где Клэй?
Clay bit you.
Клэй укусил тебя.
Clay was bitten.
Клэя укусили.
that everything they're doing is because of you, Clay.
всё, что они делают, происходит из-за тебя, Клэй.
If this is about Clay, why did they kill Pete?
Если всё из-за Клэя, зачем они убили Пита?
To send Clay out on a blind rage.
Ослепить Клэя гневом.
What you did may have saved Clay.
Возможно, ты уберегла Клэя.
 At tins time, the hackers group CLAY  seems responsible for the BND break-in
За атакой на Федеральную разведывательную службу... стоит хакерская группировка CLAY.
 What has this to do with CLAY?
Понятно.
 I don't know
Но причем здесь CLAY? Не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]