English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Confetti

Confetti Çeviri Rusça

186 parallel translation
My, what big confetti they throw here.
Ого, какие тут большие конфетти.
Passing out beer to the neighborhood kids. Throwing dollar bills like confetti.
Угощают пивом всех подряд, кидаются деньгами,..
YOU'VE GOT CONFETTI IN YOUR HAIR.
У тебя конфетти в волосах.
CONFETTI?
Конфетти?
So what do you say we go for some confetti... and maybe a couple of pictures?
Так что ты скажешь, если мы закажем конфетти и может, пару снимков?
Who will throw the confetti, parasites?
Конфетти кто будет разбрасывать, дармоеды?
You mean Florence will again be roaming the land thirsting for confetti and a three-tiered cake?
То есть... Флоренс снова начнет искать жертву для заклания перед алтарем?
We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square.
Здесь, на Таймс-Сквер, мы стоим посреди целого бурана конфетти.
Well, don't break out the confetti yet.
Ну, пока не обольщайся.
Sam is confetti.
Сэм превратился в конфетти.
Mere confetti.
А это лишь конфетти.
Confetti, sir.
Конфетти, сэр.
And there's no confetti.
И никакого конфетти.
Like confetti.
Как конфетти.
Could be used as confetti, yeah.
Можно использовать как конфетти, ага.
- The bucket of confetti.
- У тебя есть ведро с конфетти.
Confetti and all that shit.
Конфетти и все такое прочее.
And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone.
И передай агентам ФБР, подслушивающих наш разговор, если они хотят вернуть Декларацию, а не коробку конфетти, то ты придешь один.
Bring on the confetti! Ow!
И конфетти?
Easy with the confetti.
Полегче с конфетти.
Time they learnt to shift for themselves, without darling Gordy sprinkling cash like confetti.
Пусть теперь выкручиваются без дорогого Горди, который осыпал их наличными.
Doing a good trade on the confetti.
Неплохой доход с нашего кофетти.
Is that confetti?
Это конфетти?
I couldn't find confetti, so I shredded a few napkins.
Я не смог найти конфетти, поэтому я измельчил несколько салфеток.
It shouldn't be so hard to find confetti.
Это не должно быть так трудно, найти конфетти.
Where did you get that confetti
Где вы достали эти конфетти?
The confetti will dance around the shrine gates.
Конфетти будет кружиться вокруг ворот храма!
Er, it's a little known fact that the confetti at Princess Margaret's wedding was made up of thousands of didcots collected by inspectors on the Royal Train. "
Есть один немногим известный факт : конфетти на свадьбе принцессы Маргарет были сделаны из тысяч дидкотов, собранных контролёрами Королевской железной дороги ".
"Chocolates, someone famous, cool music, confetti, go-go dancers"?
Шоколадки, знаменитости, классная музыка, конфетти, танцовщицы?
Stinky ref! Hands out cards like confetti.
как у страуса раздает карточки, словно проспекты.
I was picking confetti out of my hair when it happend.
Когда это случилось, я выбирала конфетти из волос.
Some good-looking guy sweeps up the aisle and tells you to hold off on the confetti.
Какой-то красавчик вбегает на венчание и говорит придержать конфетти.
Hand-cut confetti?
Самодельные конфетти?
Who is the boss now in the Confetti?
Кто главный теперь в Конфетти?
You're full of confetti!
Ты вся в конфетти!
もう Gradation は無限で脳に紙吹雪よ舞え The confetti dances in the boundless gradation of our memory. kakugo nakimono wa sare atedonai rurou no tabi
Mou Gradation wa mugen de nou ni kamifubuki yo mae что идёт без края.
I am Betty, like confetti.
Я Бэтти, как конфетти.
Confetti and crosscut - - yep.
Конфетти и поперечный разрез... ага.
Is it confetti or rice...?
- Это конфетти из риса...?
Listen, I'm sorry, I didn't have time to buy confetti.
Извини, у меня не было времени купить конфетти.
Oh, Sue, I think you can manage a sixth national title without two confetti cannons.
Я думаю ты сможешь получить шестой национальный титул без двух пушек конфетти.
I understand you had your confetti cannons taken away.
Я понимаю, у тебя забрали две пушки-конфетти.
To my left, I have one confetti cannon.
Слева от меня, одна конфетти пушка.
To my right, you'll find another confetti cannon.
Справа от меня, ты можешь найти еще одну конфетти пушку.
[gunfire] The guns blaze, and the phone-book confetti flies Until it reaches the end of the gunshot gauntlet.
Пушки палят, и от справочников разлетаются конфетти до тех пор, пока машина не достигает конца зоны стрельбы.
Yeah, there's definitely confetti. I mean, this is not necessarily bulletproof,
Я думаю, что он необязательно пуленепробиваем, но она определенно везучая надувная кукла.
I made the confetti out of cut-up tuna can lids.
Я нарезал конфетти из банок из-под тунца.
We should get confetti.
Нам надо купить конфетти.
So we should get confetti.
Поэтому нам надо купить конфетти.
I mean, weren't you the one who threw confetti... after the doctor tied your tubes?
Разве это не ты прыгала от радости, после того, как врач перевязал тебе трубы?
I am Smiley from the Confetti neighborhood.
Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]