English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Congratulations

Congratulations Çeviri Rusça

11,035 parallel translation
Congratulations, Jack.
Поздравляю, Джек.
Congratulations, weasel.
Поздравляю, ласка.
Congratulations.
Мои поздравления.
Congratulations. Mr. Owens.
Мои поздравления... господин Оуэнс.
Congratulations on not being dead, girlie.
Поздравляю, что осталась жива.
Congratulations on your promotion,
Поздравляю с повышением,
Congratulations.
Поздравляю.
Marianne, I would offer you my congratulations, but I've known Max a long time.
Мариан, я бы вас поздравил, но я знаю Макса довольно давно.
Congratulations, by the way.
Ну, это ты нашел, не я. Кстати, мои поздравления.
Congratulations.
Поздравляю!
- Tom, congratulations.
– Том, поздравляю!
Yeah, better than ever, so much, so that congratulations, your first page, too.
Да, лучше чем когда-либо, настолько, что поздравляю также с первой полосой.
- Congratulations.
- Поздравляем.
Congratulations.
- Поздравляю.
Congratulations, buddy.
Поздравляю, приятель.
Congratulations. Why?
- Я вас поздравляю.
- Congratulations.
- Поздравляю.
Congratulations, you'll be the first man in history to be buried in his own mind palace.
Поздравляю, ты будешь первым человеком в истории, похороненным в собственных чертогах разума.
Congratulations.
Мои поздравления!
First of all, I wanna say congratulations on a great show tonight.
Во-первых, я хочу вас поздравить с отличным концертом.
Congratulations, you played yourself.
Поздравляю, ты себя обманул.
Well, congratulations, gentlemen, you've just been played, it's called disinformation, that print was put there on purpose and you've given our suspects a nine hour head start.
джентльмены. это была дезинформация след был подкинут к вам в виде задачи проверить наши подозрения за девять часов с момента преступления.
No, it's fine. Congratulations.
- Ќет, все нормально. ѕоздравл € ю.
Ali Khan, congratulations on graduating.
Али Хан, поздравляю с окончанием гимназии.
My sincere congratulations.
Мои искренние поздравления.
My congratulations, Lord Bolton.
Мои поздравления, Лорд Болтон.
Congratulations, Father.
Поздравляю, отец.
St Clair, congratulations.
Сент Клер, поздравляю.
- Congratulations, Madam Florence.
- Поздравляю, мадам Флоренс
- Oh, Ian, congratulations!
- Иэн, поздравляю!
Many, many congratulations, Ian.
Мои поздравления, Иэн.
I thought I'd offer the happy couple my congratulations.
Я подумал, что надо бы поздравить счастливую пару.
Congratulations!
Поздравляю!
Congratulations, darling.
Поздравляю, дорогая.
Congratulations!
Мои поздравления!
Congratulations.
Мои оздравления.
- Congratulations.
Поздравляю.
Congratulations, Amberle.
Мои поздравления, Эмберли.
Pierre, Helene... congratulations!
Пьер, Елена... мои поздравления!
Congratulations, Mrs Shelby, on your wedding.
Мои поздравления с вашей свадьбой, миссис Шелби.
Congratulations, Tommy.
Поздравляю, Томми.
- We're gonna be fucking rich. - Congratulations.
Совет одобрил сделку!
Pierre, Helene..... congratulations!
Пьер, Элен... Мои поздравления!
- Congratulations.
- Мои поздравления.
- Congratulations!
- Поздравляем!
But seriously, congratulations on the job. You know, I'm just...
- Слушай, ну, правда, поздравляю с назначением.
Well, congratulations.
Что ж, поздравляю.
Congratulations, Marisol.
Поздравляю, Марисоль.
Well, it's never too late for congratulations.
Никогда не поздно для поздравлений.
- Congratulations!
Поздравляю!
♪ ♪ - Congratulations.
Поздравляю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]