Crabbe Çeviri Rusça
35 parallel translation
Isn't that the one that Buster Crabbe wears on TV?
Это не тот пояс, что носит Бастер Крэбб с телевидения, Сэм?
This is Crabbe and Goyle.
Это Крабб и Гойл.
Crabbe and Goyle must know.
- Крабб и Гойл должны знать.
You mean if Harry and I drink that stuff, we'll turn into Crabbe and Goyle?
- Значит если мы с Гарри выпьем эту штуку, мы превратимся в Крабба и Гойла?
Crabbe and Goyle.
- Кусочек Крабба и Гойла.
We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy.
- И еще надо позаботиться о том, чтобы реальные Крабб и Гойл не разоблачили нас пока мы общаемся с Малфоем.
Make sure that Crabbe and Goyle find these.
Позаботьтесь, чтобы Крабб и Гойл нашли это.
Essence of Crabbe.
- Эссенция Крабба.
You need to sound more like Crabbe.
- Говори голосом Крабба.
- Crabbe, Goyle, where have you two been?
- Крабб, Гойл, где вы были?
What's wrong with you, Crabbe?
Крабб, что с тобой?
Crabbe!
Крэбб!
Break! We hate nerds! Crabbe :
А мы ненавидим неудачников И девчонок
Crabbe, Goyle
Крэбб, Гойл.
Oh Crabbe! Goyle! Harry :
Крэбб, Гойл!
Crabbe?
Крэбб?
Crabbe : Uh, Winky the house elf
Винки, домовиху
Dancing is for nerds Crabbe :
Танцы – для неудачников
- A Dr. Crabbe comes.
- ƒоктор рэбб придет.
- Karl Crabbe himself?
- — ам арл рэбб?
CRABBE : Lucy.
Ћюси!
Dr. Crabbe, you should know, Miss Eames'mother is killed this day.
ƒоктор рэбб, вам следует знать, что мать мисс Ёймс была убита сегодн €.
CRABBE : No, I do not.
Ќет, не знаю.
CRABBE : Davis, can we lift her?
ƒэвис, мы можем перенести еЄ?
REID : Hobbs. CRABBE :
Ѕлагодарю вас.
Dr. Crabbe, one last question.
ƒоктор рэбб, последний вопрос пока вы не ушли.
CRABBE : Gentlemen, please, come this way.
ƒжентльмены, пожалуйста, проходите сюда.
CRABBE :
Ќет, ничего.
The doctor who gave Mr. Bone his cure, his name is Crabbe, is it not?
ƒоктор, назначивший мистеру Ѕону лекарство. ≈ го зовут рэбб, не так ли?
CRABBE : Hush, Lucy. Shh.
"ише, Ћюси." ссс, представь это.
Karl Crabbe.
Карл Крабб.
A curse of the blood, as Dr Crabbe would have it, Goode's palsy, the premature death of his mother.
Проклятье крови, как доктор Крэбб объяснял, паралич Гуда, преждевременная смерть его матери.
Mrs Crabbe.
Миссис Кребб.
Ron : Crabbe and Goyle... Harry :
Это же Крэбб и Гойл Почему бы вам не оставить Долгопупса в покое?
CRABBE :
— пасибо, сестра.