Cut off his head Çeviri Rusça
189 parallel translation
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head.
Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову.
And so, my opinion is that we should... cut off his head!
И вот поэтому, мое мнение, всего вернее будет... Отрубить ему голову! - А-ах!
Sire, let me cut off his head.
Позволь, я отрублю ему голову!
Your Highness, let me cut off his head!
Позволь, я отрублю ему голову!
Then cut off his head!
Отрубить ему голову!
I'll cut off his head!
Голову ему снесу!
Cut off his head!
Отрубить ему голову!
Cut off his head anyway...
Все равно отрубите ему голову...
Finally, they cut off his head, but he kept fighting without his head.
В конце концов, они отрубили ему голову, но он продолжал сражаться и без головы.
And this one, a howitzer probably cut off his head.
А на этом, возможно, гаубица оторвала ему голову.
They cut off his head, like the Polish deserter in the reeds.
- Да, она и есть. Это как в камышах казалось, что голова дезертира отрублена.
We should cut off his head.
Мы должны отрезать ему голову!
They cut off his head, peasant.
- Ему за это отрубили голову, холоп!
Cut off his head!
Отсеки ему голову!
He rises against me, I cut off his head, stick it on a pike!
Тем же, кто идет против меня, я отрезаю голову.
They cut off his head!
Они отрезали ему голову...
That's Stephen Decatur. He came within an inch of getting his head cut off.
Стивен Декатур мог остаться без головы.
Did we want to cut his head off?
Мы хотели отрубить ему голову?
Give me an order and I'll cut his head off.
Позволь, я отрублю ему голову!
He had his head cut off.
Приказал казнить его.
That guy's really something. He wouldn't stay put with his head cut off. Fine.
Что за человек – не успокоится, пока ему башку не отрубят.
I want to get to the Doctor before they cut his head off.
чем ему отрежут голову.
Cut off his head!
Отрежьте ему голову.
- Then he'll have his head cut off.
- Но ему же отрубят голову.
he had cut his head off.
он отрезал ему голову.
Some guy named Priscillian. They cut his head off way back.
человека по имени Присциллиан... которого казнили давным-давно.
In the name of God, did we cut the head off this king only to steal his Crown?
- Во имя святых небес разве мы отрубили королю голову, чтобы взять его корону?
I want to cut his head off!
Я xoчy ompyбиmь eмy гoлoвy!
Apparently, some fool cut his head off... or killed him in some way.
Но какой-то идиот отрезал ему голову. Или еще как-то его убил.
Your father was savagely murdered... beaten, his head cut off.
Ваш отец бь? л жестоко убит. Измучен.
Did you cut off his head?
Ть?
Because I cut off his legs... and his arms... and his head.
Потому что я отрезал ему ноги... и руки... И голову.
I ought to cut his fuckin'head off.
Я отрежу его сраную голову.
Then it told me to get an electric carving knife and cut his head off.
Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову.
And just recently, King Willie, the drug lord, the vicious drug lord found in an alley just around the corner with his head cut off and his spinal column torn from the body.
И совсем недавно Король Уилли, наркобарон, ужасный наркобарон найден поблизости на улице со срезанной головой и позвоночником, вырванным из тела.
I wish someone really would cut his ugly old head off.
Я хотел бы, чтобы кто-нибудь отбил его уродливую голову.
I hope they find the punk who did this, and I hope they cut his head off.
Надеюсь, они найдут этого ублюдка, и отрежут ему голову.
I mean, throwing rocks is one thing, but I would never cut the head off of a guy... who iced a bear with his bare hands.
Одно дело сравнять гору с землей, но я бы никогда не оторвал голову у парня... который придушил медведя голыми руками.
and they like chained him up, and they cut off his arms and legs so he can't get away and they took like this metal rod, and they stick it into his head and it like sucks out his brains
Они набросились и схватили его, потом сковали и отрезали у него руки и ноги, он не мог идти.
The other guy's gonna cut his whole head off.
Тот парень хотел отрезать ему голову.
Cut his fucking head off!
Отрежь ему гoлoву!
Cut his head off!
Отрежьте ему гoлoву!
If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere.
И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь.
Cut his head off!
ќтрежьте ему голову!
- You stake him, I'll cut his head off.
- Ты протыкаешь его колом, а я отрезаю ему голову.
You cut his head off.
Ты отрезала ему голову.
He almost cut his head off, man.
Он почти отрезал ему голову, старик.
His head was cut off right after that.
И тут же после этих слов ему отрубили голову.
We cut his head off and mutilated his body.
Мы отрезали его голову и разрубили тело.
- He's off his head. - No, he's not. He said he'd cut me up into little pieces and hide me under the floorboards.
- он спятил - нет, он не спятил он сказал, что порежет меня на кусочки и спрячет под досками
I say we cut his head off.
Я бы сказал, давайте отрубим ему голову.