Dah Çeviri Rusça
233 parallel translation
Dah, dah, dah, dah!
Ой-ой-ой!
Dah, dah, dah, dah! Don't you dare touch anything!
Не смей ничего трогать!
Though I have reasons to I have it all on me my yacht doo dee dah my castle de doo dah
Хотя у меня есть основания я все храню при себе. моя яхта... мой замок...
Come to bed, dee dopo dah
Пошли в постель...
A yacht, dee doo dah a castle dee doo dah
Яхта... Замок...
Sorry dee doo dah I think it's 5 times...
Простите... я думаю, пять раз
La-de-dah!
Ла-да-да!
If anyone ever told me that I'd be taking out a girl... who used expressions like "la-de-dah"...
Если бы кто-то когда-то сказал мне что я заговорю с девчонкой употребляюшей выражение "Ла-да-да"
La-de-dah.
Ле-да-да
Dah!
Во как!
Sam's here! Ta-da! Zip-a-dee-doo-dah Zip-a-dee-ay
Сэм здесь! Я только что смотрела телевизор.
Dah! Four minutes and 40 seconds.
4 минуты 40 секунд.
DaH!
DaH!
# Dun-da-da-dah # The Flaming Homer!
Создатель "Пламенного Гомера"!
Tell me, Jacquart, is your cousin Montmirail a little la-dee-dah-ish?
Скажите, Жаккар... Ваш кузен де Монмирай... случайно, немного "не того"?
What is la-dee-dah-ish?
И что вы называете "не того"?
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
Camptown ladies sing that song Doo-dah, doo-dah
# Ta-dah! Just little old 20th-century me.
А вот и обычная современная я.
Tah-dah! Oh!
- Та-да!
Ta-dah! I'm getting rave reviews as The Milly Monthly!
как делаю каждый месяц!
Well, zippity-doo-dah!
! Зип-А-Ди-Ду-Да!
Tah-dah!
Пожалуйста. Клянусь, иногда мы живем, как на разных планетах.
By extrapolating the rate of disappearance of nearby celestial bodies, I calculate that this section of the galaxy will cease to exist in 27 standard days. Ta-dah!
Экстраполируя темпы исчезновения ближайших систем, я рассчитал, что этот сектор галактики исчезнет через 27 стандартных дней.
Eunuchs as in "snippety-doo-dah"?
Евнухов с обезанными штуками?
Fah who foraze, dah who doraze
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
Fah who foraze, dah who doraze
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
Welcome, welcome, dah who Damus
Добро пожаловать Гип-гип, ура
Dah who doraze, welcome all Whos
Гип-гип, ура Да здравствуют все жители Хувила
Da-dah!
Та-там!
You guys, the Roller Disco Doo-dah is coming to Kenosha next Friday!
Народ, Роллер Диско Ду-Да приезжает в Кеношу в следующую пятницу!
And the winner of Kenosha's Annual Roller Disco Doo-dah is...
И победители Ежегодного Роллер Диско Ду-Да в Кеноше...
Ta, dah, dah, dah, whoo
Ta, dah, dah, dah, whoo
LA-DEE-DAH.
Ла-ди-дааа!
Jesmin-dah.
Джасмин-да.
Well, Jesmin-dah, I bet your room at home doesn't look like this!
Джасмин-да, думаю, у тебя в комнате все совсем иначе.
"Jesmin-dah"!
Джасмин-да, ты видела ее лицо?
- Jesmin-dah! What WAS that?
- Что случилось, Джасмин-да?
- Jesmin-dah, isn't it?
- Джасмин-да, не так ли?
Doo-dah didn't say they're building round the clock.
Наша красотка забыла упомянуть, что они строят круглосуточно.
- Yup, zippity doo dah.
- Ага, чик-чирик.
We have Christmas in Paris, new years in New York, la-de-dah.
Встретили Рождество в Париже, Новый год в Нью-Йорке. Как здорово.
Shit! Don't be lah-de-dah
- В театре говорят "к черту".
Tadada-dah, ta-dah!
Ба, ба-бах, Ба-бах!
Like the Russkies say dah Vinci?
Я должен говорить "да", как русские?
Tah-dah!
Та-та!
Ta-dah!
Та-да.
Dah-nah!
Та-да!
Ta-dah!
Та-да!
DaH!
Да!
Zip-a-dee-doo-dah. Sounds like falling in love to me.
Прямо фейерверк какой-то.
DAH-DIP, DAH-DIP? ? HE'S REALLY FINE?
d DAH-DIP, DAH-DIP d d HE'S REALLY FINE d d DAH-DIP, DAH-DIP d d ONE DAY I'M GONNA MAKE HIM MINE, ALL MINE d d DAH-DIP, DAH-DIP, YEAH!