English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Dang

Dang Çeviri Rusça

756 parallel translation
Do you think our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo" is a joke?
что наш "Му Цзвэ Цза Цзи Ок Арк Ви Чук Саэн Су Ра Мун Цзэон Дан Дан Ту Сэок Сэо" - выдумка?
As per our "Mu Jwe Ja Ji Ok Ark Wi Chook Saeng Soo Ra Moon Jeon Dang Dang Too Seok Seo", there are total of 10 kinds of hells.
существует более десяти видов Ада.
There ain't a dang thing you gonna do about it. My well came in big, so big.
И вы ни черта с этим не сделаете, моя скважина бьет мощно.
That boy is the best dang man on the place.
Этот парень был здесь лучший.
No, dang bust File and a-rattle snatch all of them.
Ни чертов Файл и никто другой.
- well, you dang well know what I mean.
- Ты, черт побери, знаешь, о чем я.
Dang!
Чёрт, пусто!
That's a dang blasted, darn good poem you done there.
Вот чёрт, вот проклятье, у вас вышли чертовски хорошие стишки.
I blush with shame Mr Clanton, indeed I do. That was a dang blasted lie.
Я краснею от стыда, мистер Клантон, действительно.
Hot dang, I got one there.
Ура, одного подстрелил.
Hot dang!
Вот, блин!
That was the best dang fight I ever had.
Это, блин, была самая клевая драка в моей жизни.
And he catches the baby : Dang-dang-dang,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
He catches the baby : Dang-dang-dang,
Он ее, голубушку, Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Well, gol dang it, ma'am, my name is Tommy Lillard... and I come from the Texas.
Эта, черт подбери, мэм, Меня зовут Томми Лиллард... и я приехал из Техаса.
Dang it, Mr. farnon, that's just when it would.
Черт побери! Мистер Фарнон, вот как все было.
Sang Bang... Dang Gong... I was all over the place, a lot of places.
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
Well, I know you caught something... because you're probably the best dang fisherman around here.
Я знаю, что ты что-то поймал. Потому что ты самый лучший рыбак в этих краях.
Hurry up, you dang hayseed!
Торопись, ты, деревенщина!
Now, I knew I shouldn't listen to him'cause he always got me... so dog-dang riled up till I was like to smash my radio.
Теперь, я знаю, что не стоило слушать его, поскольку он всегда доводил меня... до такой яроскти, что хотелось схватить и разбить радио.
That was dang stupid, bringing that sign along.
Это было чертовски глупо, тащить этот знак с собой.
Dang.
Чёрт.
That's dang foolish to say.
Это чертовски глупо, то что ты сказал.
Dang.
Проклятье.
Dang. You missed him.
Ты промазал.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Dang. But I'm the only man in your life.
Я думал, я единственный мужчина в твоей жизни.
Dang! I was aimin for his head.
Черт, я ведь ему в голову целился.
I shouldn't have to tell you this. Dang, you are right, Mr. Rothstein.
Да, вы правы мистер Ротстейн.
Dang me if it don't.
И то верно, черт меня дери!
Dang Seth! Come on!
- Да к чертям его!
Oh, dang me!
Разрази меня гром!
I feel pretty ding-dang-dong stupid.
Я чувствую себя очень-очень глупо.
Dang.
Блин.
See that part where dang old George comes in there? He talks about tasting his own burp. And Kramer comes sliding in just like he always does.
Уошер, посмотри ту часть где входит тупой старикан Джорж и говорит про то, какая у него отрыжка на вкус
How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? Ain't gonna come over here and shut that dang ol'dog up.
Конечно, как вы приедете и сделаете что-нибуть с этой псиной, если у вас там компьютер который никак не может сюда прийти и вырубить собаку
Close the dang door.
Закрой дверь, блин
- Dang right it is.
- Чёрт с ним.
In the meantime, we're back to another dang commercial.
А сейчас у нас снова эта проклятая реклама.
At the same time, our Prime Minister in Britain, Sir Dingly Dang...
В то же самое время в Британии наш Премьер-министр, сэр Дингли Дэнг...
Dang. I got honey all over my legs.
Вот чёрт, все ноги мёдом вымазал.
Unas, what does Sokar have on you that makes you so dang cranky?
Унас, что у Сокара есть против тебя, что делает тебя таким раздраженным?
Dang!
Черт!
Dang it! [GASPS] She'll be riding six white horses When she comes
Ууу, чтоб тебя! Она приедет на шестерке лошадей,
- Dang me sideways!
-'и!
- Dang it!
Мы тебя догоним!
Bradley, dang it!
Бредли, к черту!
Dang it!
Черт!
I tell you what, man, them dang old New York boys.
А Крамер подваливает как всегда Я тебе вот что скажу дружище
Dang, no more bouncing that ball!
Хэнк смирный как ягненок Господи! Блин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]