Deeks Çeviri Rusça
1,042 parallel translation
Detective Deeks, LAPD.
Детектив Дикс, отделение полиции Лос-Анджелеса.
Deeks?
Дикс?
Hey, Deeks.
Привет, Дикс.
Deeks.
Дикс.
The truth can't hurt, Deeks.
Правда никогда не бывает лишней, Дикс.
I'm sorry, Deeks.
Мне жаль, Дикс.
So, tell me, Deeks...
Итак, скажи мне, Дикс...
Deeks, look, he's not worth it.
Дикс, он того не стоит.
Deeks, put it down!
Дикс, оставь!
Deeks!
Дикс!
Nice try, Deeks.
Хорошая попытка, Дикс.
Mr. Deeks.
Мистер Дикс.
Show time, Deeks.
Пора начинать шоу, Дикс.
Deeks, I can't stand here any longer.
Дикс, я не могу здесь больше стоять.
Deeks, status.
Дикс, статус.
Deeks, what's your status?
Дикс, твой статус.
Am I sensing a little jealousy over there, Deeks?
Мне кажется, или ты ревнуешь, Дикс?
Deeks is Mancuso the drug dealer.
Дикс - Манкузо, наркоторговец.
Take Deeks with you.
Забери с собой Дикса.
Deeks, I got it.
Дикс, я разберусь.
Why don't you go get the food, Deeks?
Почему бы тебе не сходить за едой, Дикс?
'Cause that's what Deeks does is get...
Потому что Дикс только тем и занимается, что ходит за...
And then... I saw Deeks.
а затем... я увидела Дикса.
Deeks and I got the other guy.
Я с Диксом возьму другого парня.
No, Deeks, I'm not going to Seattle.
Нет Дикс, я не собираюсь в Сиэтл.
Dr. Deeks, DDS.
Доктор Дикс.
I'll be here with Kensi and Deeks.
Я буду здесь, с Кензи и Диксом.
And keep your cover story simple, Dr. Deeks.
И придерживайтесь простой легенды, доктор Дикс.
Deeks, Vakar's still alive.
Дикс, Вакар все еще жив.
Kensi and Deeks.
Кенси и Дикс.
Bye, Deeks.
Пока, Дикс.
The, uh, showers are on timers, Mr. Deeks.
В душе стоят таймеры, мистер Дикс.
- Kensi, you and Deeks check out the crime scene, see what you can find out.
Вы с Кенси и Диксом исследуете место преступления. Посмотрим, что вам удастся найти.
It'll be good experience for you, Deeks.
Тебе не помешает такой опыт, Дикс.
This is our LAPD Liaison Officer, Detective Marty Deeks.
Это наш офицер по связям с отделением ЛА, детектив Марти Дикс.
Deeks, on the bikes.
Дикс, на мотоциклах.
Hey, Deeks, we're not in the middle of the Sahara, and even if we were, my dad taught me how to survive pretty much anywhere, including the desert.
Слушай, Дикс, мы же не в Сахаре. А даже если бы это была Сахара, то мой отец научил меня выживать в любой точке, даже в пустыне.
- Deeks.
Дикс.
How's Deeks?
Как Дикс?
You look rugged, Deeks.
Ты какой-то корявый, Дикс.
Kensi and Deeks have found something about 35 miles from the Mexican border.
Кенси и Дикс кое-что нашли в 40 км от мексиканской границы.
Deeks.
Дикс. Дикс.
Deeks, Kensi, work with Beverly Hills PD forensics.
Дикс, Кенси, помогите экспертизе отдела Беверли Хиллс
Deeks, I see a Crock-Pot in your future.
Дикс, я вижу, что у тебя скоро появится медленноварка.
You suck at being convincing, Deeks.
Хреново получилось, Дикс.
DEEKS Anshiri's a mean decorator.
Аншири разбирается в декоре.
Deeks is sending Callen a picture right now.
Дикс сейчас отправит Каллену фотографию.
Kensi, Deeks, get back to Rosen's boxes.
Кенси, Дикс, еще раз просмотрите коробки Розена.
Clowns like Deeks?
Типа Дикса?
Go, Deeks.
Вперед, Дикс.
No, no, no, Deeks.
Нет, нет, нет, Дикс.