Die Çeviri Rusça
47,624 parallel translation
Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die?
Что, это хуже, чем коченеть в темнице, ожидая смерти?
But we all die.
Но мы все умрем.
Heroes do stupid things and they die.
Герои делают глупые вещи и умирают.
Perhaps the father needed to die and not the son.
Возможно отец должен был умереть, а не сын.
If you die we're all lost.
Если вы погибнете, мы все потерпим поражение.
If I die, get this to a lab you trust.
Если я умру, отнесите это в лабораторию, которой доверяете.
Doctor say I almost die.
Доктор сказал, я чуть не умер.
If I go back, they throw me in jail to die like my father.
Если я вернусь, они бросят меня в тюрьму умирать как мой отец.
We were afraid Pasha would die, Tuan.
Туан, мы боялись что Паша может умереть.
Or you'll die.
Или ты умрёшь.
I'm going to die in here.
Я умру здесь.
If I die, nobody will hear the truth.
Если я умру, никто не узнает правды.
Gonna die on that list.
Умру в ожидании.
More babies are born, more people die.
Больше детей рождается, больше людей умирает.
Old habits die hard, I guess.
Старые привычки не выбьешь.
- I didn't die.
- Я не умер.
- Obviously you didn't die, but just'cause you're not dead doesn't mean you were alive.
- Очевидно, что ты не умер, но только потому, что ты не умер, нельзя сказать, что ты был жив.
What if I told you "insane" was working 50 hours a week in some office for 50 years, at the end of which they tell you to piss off, ending up in some retirement village, hoping to die before suffering the indignity
Что, если я скажу тебе, что безумие - это работать 50 часов в неделю в каком-то офисе в течение 50 лет, и в конце услышать "отвали" и оказаться в доме престарелых, надеясь умереть прежде, чем начать испытывать унижение от того, что не успеваешь добраться до туалета?
- So you're willing to let me die?
То есть ты позволишь мне умереть?
You collaborate, you die.
Сотрудничаешь - умираешь.
I like how after the Greatest Day, people won't die anymore.
Мне нравится, что после Величайшего дня люди перестанут умирать.
People die.
Люди умирают.
She was sick for a long time, and she told me that she decided to die.
Она долго болела. И сказала мне, что решила умереть.
One day when I die and you're clearing out my house, you won't be rehearsing conversations that...
Чтобы когда будешь разбирать вещи после моей смерти тебе не пришлось прокручивать в голове разговоры,
So he set about finding a way to convince his mother "that she wanted to die."
И он решил найти способ внушить матери, что она хочет умереть ".
Jennifer had to die, so I killed her.
Дженнифер должна была умереть, и я ее убил.
- Jennifer had to die.
- Дженнифер должна была умереть.
Jennifer had to die.
Дженнифер должна была умереть.
If I die, they will kill Olivia.
И если я умру, убьют.
You are President Fitzgerald Grant III until you die!
Ты президент Фитцджеральд Грант Третий до самой смерти!
Let your boyfriend die?
Дали бы вашему парню умереть?
Huck almost never turns his phone off, and he doesn't let it die.
Гек очень редко выключает телефон и постоянно держит его заряженным.
Yours is just to do or die.
Ты либо в деле, либо умираешь.
You don't want Cyrus to die in prison, now, do you?
Ты же не хочешь, чтобы Сайрус умер в тюрьме, не так ли?
You want to die?
Хочешь умереть?
He might die.
Он может умереть.
You just need to... not die.
И для этого ты должен... Не умереть.
I'll never forgive you if you die.
Я никогда тебя не прощу, если ты умрешь.
I told you I was going to die.
Я говорил тебе, что могу умереть.
We put him in prison, we abandoned him, we left him to die.
Это мы посадили его в тюрьму и отказали в помощи. Оставили его умирать.
My father will die.
Мой отец может умереть.
My father will die!
Мой отец может умереть!
Do you want to die, cyrus?
Ты жаждешь умереть, Сайрус?
So I can die?
Значит я могу умереть?
Or worse, watch you die?
Или еще хуже, смотреть, как умрешь ты?
You will die.
Ты умрешь.
She's gonna die, Olivia.
Она умрет, Оливия.
Mellie Grant is going to die, and it will be your fault.
Мелли Грант умрет и это будет твоя вина.
Kowmang gonya die!
"Коумэн гонья" погибнем!
Peter, if you don't have the surgery... you'll die.
Питер, если вы не сделаете операцию... вы умрете.
I think she's just waiting for Otto and Audrey to... to die.
Вернулась несколько лет назад. Просто скрывалась ото всех.