English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Digits

Digits Çeviri Rusça

419 parallel translation
Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.
Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.
Poetry digits.
Поэзия цифр.
City hospital. First 4 digits are : 50-50.
больница, первые четыре цифры 5050.
- That's six digits.
- Здесь шесть цифр.
The first number has three digits, and the last two are below 60.
Первое число состоит из трех цифр, а два последних - меньше 60.
It's one letter and three digits.
Здесь одна буква и три цифры.
No, three more digits to go.
Нет, должны быть еще три цифры.
I have been entrusted with the delivery of certain secret documents, which unnamed nefarious parties would stop at nothing to grasp within their own grubby digits.
Мне было поручено доставить кое-какие секретные документы. Некоторые бесчестные компании не остановились бы ни перед чем, чтобы ухватиться за них своими грязными пальцами.
Unlike recent horses, they possess four digits in the forefeet, one, two, three, four.
В отличие от современных лошадей, они имели четыре пальца на передних конечностях : один, два, три, четыре.
It's a big number- - almost double digits.
Почти 2 цифры. Наслаждайся, пока можешь.
Tiffany baby rattle... with a shiny flipper... instead of five chubby digits... they freaked.
своим блестящим плавником вместо 5 пухлых пальчиков они дали слабинку.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten digits. That's wonderful.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 пальцев - чудесно.
Are all your digits intact, Brian?
Ваши пальцы целы, Брайен?
John here's got my digits.
У Джона есть мой номер.
Her days are numbered, and the number in question isn't even in double digits.
Ее дни сочтены. И число этих дней даже не двузначное.
And then when you run out of digits, your dad's bar, and who knows what then.
А когда у вас закончатся пальцы, дело дойдет до бара твоего папаши и кто знает до чего еще.
5 is the sum of those digits.
- 5 – это сумма цифр числа 23.
I can't even get digits as a freshman.
У меня не получается даже как в средних классах.
I don't know, a string of digits.
Не знаю, строку цифр.
All we know is it's 216 digits long.
Мы лишь знаем, что в ней 216 цифр.
I mean, we always touch digits.
Мы всегда касаемся друг друга.
What do you know? The Mahoney killings just went double digits.
Теперь убийства Махони можно будет исчислять десятками.
Your access code only has six digits.
В твоем коде доступа только 6 цифр.
- Single digits, that's great.
- Однозначные числа, это замечательно.
Well, see, they wrote all this bank software... and, uh, to save space... they used two digits for the date instead of four.
Видишь ли, все эти банковские программы написаны таким образом... что они экономят место в базе данных... и используют две цифры в дате вместо четырёх.
Seven digits poorer, goes without saying.
- Само собой, без премиальных.
Today's competition will be almost as hot as the weather, which is once again in the triple digits.
Борьба обещает быть не менее жаркой, чем стоящая сегодня погода. А столбик термометра опять ушел за отметку в 40 градусов.
We're not in single digits any more.
- Количество мужчин очень сложное число.
Memorize 452 consecutive digits of pi, a few hundred cards should be easy.
Я запомнила 452 последовательности числа Пи, а запомнить карты - будет раз плюнуть.
Last four digits, 5060.
- Последние цифры 5-0-6-0. Твой Иудей?
It was ten Miles before my heart rate was back in a double digits, and I can think straight. Then I realised...
Через 10 миль я мог снова о чем-то думать, и сразу понял.
Point three? Nobody cares until the shift's in double digits.
Да всем насрать, если будет чуть-чуть двоиться.
I can't be no soap opera actress if I'm missing digits!
Я не смогу стать актрисой мьIльньIх опер, если у меня не будет пальцев!
Drop out of the race for the TA position, and I will ensure you have seven digits of my family's gratitude.
Откажись от должности ассистента,.. ... и вечная благодарность моей семьи будет исчисляться семизначной цифрой.
I'll get the seven digits from your mother for a dollar tomorrow
Завтра стрельну телефон твоей мамы за доллар.
That's okay,'cause Wink got more than seven digits from your bitch!
Смейся с мамашей, а Уинк был с твоей бабой.
Why did you write down seven digits here?
Почему вы поставили здесь семь цифр?
The Japanese zip code is seven digits now, she's telling you the truth.
что почтовый код в Японии теперь из семи цифр? Это так.
The last Kaikyaku wrote down seven digits, too.
тоже написала семизначный код.
Rectangles with telephonic digits so people can get in touch with us.
Маленькие прямоугольники с телефонными цифрами. Это, чтобы люди смогли с нами связаться, если они что-то узнают.
We're getting what you'd expect, seven digits of a telephone number... and a two-digit add-on to identify the caller, like here, 13.
Мы получаем то, что ожидали, семизначный телефонный номер... и двузначный идентификатор звонившего, как здесь, 13.
You know, me and digits.
Знаете, у меня с цифрами...
- Last two digits of the plate
- Последние две цифры номера машины
You have to type all the digits.
Он длинный, ты должен будешь нажать все цифры.
I don't care if my approval ratings drop into single digits.
У нас было соглашение. И мне плевать, если мой рейтинг доверия упадет даже ниже 10 %
Because in fact, being a dog, you haven't any proper digits, have you?
Потому что фактически, будучи собакой, у тебя не может быть пальцев?
Question number two. Find an odd three-digit number whose digits add up to 1 2.
Дайте нечетное число из 3-х цифр, которые вместе 12.
The digits are all different, and the difference between the first two digits equals the difference between...
Это три разные цифры и разница между ними..
Workin'out the digits.
Разрабатываю.
- Cher, he's getting her digits.
Ох, Шер, он берёт у неё номер.
PUT YOUR DIGITS ON THE OUIJA, SWEETHEART.
Положи руку на доску.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]