Disco Çeviri Rusça
774 parallel translation
The disco that I saw on the beach, near the ocean.
Воле моря я видел дискотеку.
Have you been to a disco, bum?
Ты когда-нибудь был на дискотеке, долбон?
It's like a disco, right?
Прямо как на дискотеке!
[DISCO MUSIC PLAYING]
[Играет музыка диско]
WZAZ in Chicago, where disco lives forever.
- Это радиостанция "Чикаго". Город, где диско живет вечно.
There's a new disco 35km from here.
- Знаешь, тут открыли танцзал. Рядом, в 30 км.
Disco pants and haircuts.
Одежда и прически в стиле диско.
We'll be back with the Magic Tones for the Armada Room's two-hour disco swing party after this short break.
Мы продолжим нашу двухчасовую свинговую дискотеку... в "Армада Рум" после короткого перерыва.
My rock-music is better than that lame disco!
Рок-н-ролл, это круто!
Europe's latest disco " l want to go to it
Самая модная дискотека Европы " Я хочу туда сходить
I'm going to hook up with a boy I met at a disco at a place on the way.
Я решила сбежать с парнем, с которым познакомилась на дискотеке, Мы встречаемся с ним на остановке - это по пути.
- Maybe he's at the police-disco?
- Может он на полицейской дискотеке?
He is always at the police - disco, when I need him.
Вечно он там, когда нужен.
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
Disco, Disco, Disco prick
Диско, диско, диско член
Disco, Disco, Disco prick!
Диско, диско, диско член!
- It's just a disco.
- Да? Ведь здесь же дискотека.
So I just couldn't come back any sooner than in 6 years. That's all very well, Gedevan Alexandrovich, but it's just words. Where's the proof that you came from outer space, and not just sold the violin, as Professor Rogozin claims, and operated all that time at a disco in Gagry?
Это хорошо, но где доказательства, что вы явились из космоса, а не продали скрипку, как это утверждает профессор Рогозин, или функционировали все это время на дискотеке в Гаграх?
[Disco music playing]
( Звучит быстрая музыка )
Ever since I saw you at the disco.
С тех пор, как я увидел тебя на дискотеке, я думал только о том, чтобы тебя трахнуть.
I knew it when I picked you up at the disco. I knew it'd be a very high price.
Я это уже знал, когда подошел к тебе на дискотеке, я представлял, что цена будет высокой, но я не сожалею.
"On the island there is no fun, no disco."
На острове нет развлечений, нет дискотеки.
It gets me a beer in a disco in Encinitas.
Я с ними могу покупать пиво.
The first thing is, Jules... Forget about disco.
Первое правило Джулиус забудь про диско
- Right? No disco.
- Никакого диско?
- No disco.
- Никакого диско
Would you like a "disco death"?
Желаете ли "смерть в дискотеке"?
He bought the lease on this bankrupt disco. Beautiful place.
ќн собралс € выкупить заведение и поставить дело на широкую ногу.
It'll be a disco party.
У нас будет дискотека!
The coca cola and crisps must be left-overs from the disco party.
Кола и чипсы, видимо, остались ещё с дискотеки.
We can go to the disco or whatever.
Мы можем сходить с вами на дискотеку или ещё куда-нибудь. Как захотите.
One dead disco dancer.
Один труп танцора диско.
Disco.
Горячо.
Used to run the disco at the weekends'cause nobody else could stand the noise.
Крутил пластинки по выходным, потому что больше никто не мог вынести этого шума.
He's a disco-dancing, Oscar Wilde-reading, Streisand ticket-holding, friend of Dorothy. You know what I'm saying?
Прущийся от диско, Оскара Уайлда и Барбары Стрейзанд приятель Дороти.
Disco.
Диско.
( DISCO MUSIC )
( ƒ "— ќ" ≈ "Ќјя ћ" " џ ј )
I suppose the first one'd be world peace, and then maybe an end to hunger and, er... ( Disco music )
Наверное, первое - мир во всем мире. Потом, наверное, чтобы исчез голод, и... больше денег для больниц и всего такого прочего.
After leaving the disco, he brought me home.
Ты знаешь, мы ушли из клуба, он проводил меня.
You can't do nothing, you can't keep a disco open for more than 3 weeks...
Ничего не сделать! Нельзя держать ночной клуб дольше трёх недель :
Community college is like a disco with books.
Сообщественный колледж похож на дискотеку с книжками.
Is that Gerry Fields heading off to the disco?
Джерри Филдс собрался на диско?
– Who's doing the disco?
- Кто будет вести дискотеку?
Sorry about the wait, folks — trouble with the old disco.
Простите за задержку, друзья. Проблемы с дискотекой.
The roller disco picture.
Ролик дискотека изображения.
Were you a... disco guy?
Были ли вы.. дискотека парень?
Okay, shoot.
[Disco] Валяй.
* don't try to take me to a disco * * you'll never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time rock-n-roll *
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
( DISCO MUSIC PLAYING )
— трип-клуб.
The big disco shoot out.
Крупная заварушка на дискотеке.
Burn, baby, burn Disco inferno
Как тупо с моей стороны - опустить тебя до моего уровня. - Вики, не начинай, хорошо? - Заткнись.