English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Do you see what i see

Do you see what i see Çeviri Rusça

943 parallel translation
Do you see what I see?
- Ну и дела. Неужели я вижу это?
Do you see what I see?
Тоже видел это?
Do you see what I see, by any chance?
Вы видите то же, что и я?
Do you see what I see? !
Ты-ты-ты видишь то-то-тоже, что ви-вижу я?
I'm Gim Bong Gu. What will you do if you see me?
если сейчас встретишь его?
But watching you do it, I see what a bad call it was.
Но смотря на тебя, я вижу, что это было плохой затеей.
Well, step this way and I'll see what I can do for you.
Шагайте следом. Посмотрим, что я могу для вас сделать.
If I was to see that dame, you know what I'd do?
Если бы я увидел эту леди, знаешь что бы я сделал?
If you really do like me, I'll see what I can do about a kimono.
- Если я на самом деле тебе нравлюсь я посмотрю, что я смогу сделать с кимоно.
You see, I have decided to take over Miss Lowman's interest permanently. - Do you mind telling us what you're talking about?
Видите ли, я решил взять на себя защиту интересов миссис Лоумэн навсегда.
You better come upstairs. I'll see what I can do.
Поднимись наверх.
Do you know what'll happen if I should see a ghost there tonight? No.
Знаете, что будет, если увижу привидение?
Now that I look at you, there's something in what you say. Well, Madame Cronin-to-be, we'll see what we can do.
3наешь, я сейчас посмотрел и, по-моему, понял, о чем ты толкуешь.
You can stay here for a couple of weeks like I told you in the owl wagon, and when I get back, I'll see what I can do for you.
Как я и сказал тебе, ты можешь остаться тут на пару недель. А когда я вернусь, я посмотрю, что я могу сделать для тебя.
Well, I still don't see what it has to do with you.
Ну, я по-прежнему не понимаю, как это всё связано с вами.
Now do you see what I mean?
Теперь понятно?
The doctor will tell you what to do and I will see that you do it.
Доктор объяснит, как себя вести, а я проконтролирую.
Look, angelique, almost everyone is gone. Really, i don't know what we're to do. I was to look for a bus marked saratoga springs hotel, but as you can see, it isn't here.
Смотри Анжелик, почти все ушли не знаю что нам теперь делать тут где то должен быть экипаж до Саратога Спригс отель но я его не вижу
I see. What do you see?
- Что ты понимаешь?
- Now get this straight. I don't care what you do, but I'm going to see to it that it looks all right to him.
Заруби себе на носу : мне плевать, что ты будешь делать, но в его глазах это должно выглядеть прилично.
You do see what I thought, don't you, and why?
Вы ведь знаете, что я подумала, правда, и почему?
Try to understand what I want to tell you and do not be indignant of my speaking of such a matter at such a moment for you may have made some decision about your future before I had an opportunity to see you in Paris.
Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли. Не сердитесь, что я говорю об этом в такой момент... Когда вы вернетесь в Париж, быть может, будет уже поздно.
If anything happens to either one of them, I'll see that the police get the whole story on you. What did I do?
Если с кем-нибудь из них что-то случится, я расскажу обо всем полиции.
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again?
Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
- Well, as you see, dear boy, there's no end to what I'd do for an attractive woman.
Как видишь, дружище, ради красивой женщины я сделаю что угодно.
Do you see, what I mean? Use your head.
Понимаешь, что я хочу сказать?
Vas to see what I do with whores like you!
Ты увидишь, что я делаю с такими, как ты!
Dan, my horse won't win... but he's got a good turn of speed up front... so I'll ride alongside of you as long as I can... and see what I can do to help.
- Дэн, мой конь не выиграет. Но он может здорово рвануть вначале... постараюсь быть рядом и прикрывать тебя, сколько смогу... и посмотрю, чем смогу помочь.
So why don't you let me see what I can do before you look for a fence.
У вас нет никаких возражений?
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
What do you know? Since you like it so much, I'll see if I can find more for you.
Ну, коль тебе нравится, я еще что-нибудь найду.
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
Tell the others what I've told you and tell them that I do not want them to see me again.
Передай остальным мои слова. И скажи, чтобы они ко мне не приезжали.
You shall see what I can do.
Итак, пойду я.
What I want you to do... you see that little old wagon of mine out there?
- Верно. Что мне нужно от вас... видите там мой небольшой старый фургон?
What do you mean you knew I wouldn't want to see Miss Partridge?
Что значит, вы знали, что я не захочу увидеть мисс Лору Партридж?
And if I say I'll see what I can do, then I'll definitely find something, you can depend on that.
И когда я говорю, что посмотрю можно ли что-то сделать я говорю это не просто так. Это - закон! Мы можете на меня положиться!
- We'll see what we can do, but I feel sure that you can get along with what you have.
- Попробую. Хотя вы и так справитесь.
It's not like I don't want to, but what do I tell my mother, "see you, I'm off to prison"?
Я бы вообще-то не против, но что я матери скажу, "Я в тюрьму, скоро вернусь"?
From what I can see, the only time you everjoIIy well do any work's when you're on strike.
Из того, что я вижу, ты только тогда любишь работать, когда вы бастуете.
Let me see what I can do. I'll get back to you.
Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
I see. What do you think?
Хорошо, и что вы думаете?
You'll see what I'll do to you.
- Ты увидишь, что я с тобой сделаю.
Sure, I could see him again. What do you think?
Да, конечно, я бы хотел получить еще один шанс.
You just relax and stretch out on the seat, if that will make you feel better and I'll see what I can do about changing the tire.
Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче а я посмотрю, смогу ли я поменять колесо.
You see what I do with it when I have it.
Ты видишь, как я к ним отношусь.
If I understand you, I don't see what I can do for you.
Мадам, насколько я понимаю, я мало чем могу помочь в этом случае.
I don't see what I could do for you.
Не знаю, чем могу тебе помочь.
I'll see what I can do for you.
Я посмотрю, что смогу для тебя сделать.
Why can't you and the Doctor see what I'm trying to do? !
Почему ни ты, ни Доктор не видите, что я пытаюсь сделать?
What do you do? I'd see if I could help.
Я бы посмотрела, могу ли я чем-то помочь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]