Don't play dumb Çeviri Rusça
202 parallel translation
- Don't play dumb!
- Не притворяйся наивным.
- Don't play so dumb.
Не изображай из себя дуру.
- Don't play dumb!
- Не придуривайтесь!
Don't play dumb.
{ C : $ 00FFFF } Не прикидывайся дурачком.
Don't you play dumb.
Не прикидывайся дурачком.
Don't play dumb!
Не прикидывайся!
Don't play dumb! Do you claim not to be the chamberlain's men?
Не притворяйтесь, что вы не люди Казначея!
Don't play dumb!
- Не валяй дурака!
- Don't play dumb.
НЕ ГЛУПИ
Don't play dumb with me.
Не притворяйся немым.
- What edifice? - Don't play dumb.
Ты что, в философском смысле интересуешься?
Don't play dumb!
Ты сам знаешь, не прикидывайся.
You don't play dumb with me and I won't play dumb with you.
Дaвaй нe бyдeм дeлaть вид, бyдтo ничeгo нe пoнимaeм.
Don't play dumb.
Не прикидывайся идиотом.
Don't play dumb with me.
- Не прикидывайся идиотом.
Don't play dumb with me.
Не прикидывайся идиотом.
Don't play dumb with me, asshole!
Гарри!
Don't play dumb!
И не строй из себя невинного!
Don't play dumb with me, Musician.
А ты кончай придуриваться, музыкант.
- Don't play dumb.
- Не притворяйся.
Don't play dumb.
Не прикидывайтесь.
Don't play dumb.
Не будь дурочкой.
- Don't play dumb, you shitface!
- Не прикидывайся дурачком, скотина.
Don't play dumb.
Не притворяйся глупой.
Don't play dumb!
Не разыгрывай из себя тупицу!
Don't play dumb.
- Не притворяйся идиотом!
Don't play dumb. You see the role I'm stuck with. I never imagined myself like this.
Я не думала, что ты отведешь мне такую роль в своей жизни.
Don't play dumb.
Не придуривайся.
Don't play dumb.
Не притворяйся дурачком.
YOU KNOW DAMN WELL, DON'T PLAY DUMB.
Ты сам прекрасно знаешь, не прикидывайся дураком.
Come on, Hildenburg, don't play dumb.
Пожалуйста, Хильденбург, ну не будь дурочкой.
Don't play dumb!
Не притворяйтесь!
- Then what are you doing out here, don't play dumb!
- А тогда что ты здесь делаешь? И нечего корчить дурачка!
Don't play dumb.
Не прикидывайся дурачком.
- Don't play dumb.
- Ты знаешь, что ты сделал.
Don't play dumb.
Не время прикидываться тупым.
Don't play dumb with me, asshole.
Не прикидывайся шлангом, засранец.
Please don't play dumb!
Попрошу не придуриваться!
What are your demands? Don't play dumb!
Говорит Бард из Синей Бригады - мы принадлежим к восточному освободительному движению.
Don't play dumb, shithead There's a witness
Не разыгрывай из себя идиота! Есть свидетель.
Oh, don't play dumb with me.
Ой, вот только не надо дурака врубать.
Don't play dumb with me!
Думаешь, я дурак? !
Don't play dumb.
Не прикидывайся тупой.
Don't play dumb with me! I know that pickpocket punk came to see you yesterday!
Вчера к тебе приходил паренек-карманник.
Don't play dumb.
- Хватит придуриваться.
- Don't play dumb with me.
- Не прикидывайся дурачком.
Don't play dumb with me, pee-wee.
Не играй в немого со мной, коротышка.
Don't play dumb with us, damn it!
- Нечего вешать нам лапшу.
Don't play dumb with me.
Э? Может ты и забыл...
Don't play dumb with me, Billy.
Не притворяйся дурачком, Билли.
Don't play dumb. You promised. If you're going to live in this apartment, you have to sit while you piss.
Не прикидывайся дураком, ты обещал, что пока живешь со мной в этой квартире, ты будешь садиться, когда писаешь.
don't play dumb with me 47
don't play games 34
don't play with me 56
don't play me 26
don't play stupid 19
don't play games with me 78
don't play innocent 18
don't play 20
dumb 436
dumbledore 56
don't play games 34
don't play with me 56
don't play me 26
don't play stupid 19
don't play games with me 78
don't play innocent 18
don't play 20
dumb 436
dumbledore 56
dumbass 222
dumbo 105
dumb bitch 16
dumb ass 60
dumb luck 18
dumb question 20
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
dumbo 105
dumb bitch 16
dumb ass 60
dumb luck 18
dumb question 20
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't cry 1202
don't forget me 61
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't be sad 190
don't be shy 514
don't cry 1202
don't forget me 61
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't be sorry 259
don't follow me 120
don't ask me 220
don't forget 829
don't forget it 61
don't be sorry 259
don't follow me 120
don't ask me 220