Dumbass Çeviri Rusça
509 parallel translation
I just feel like a dumbass now.
Чувствую себя сейчас тупицей.
Can't know until they come, can you, dumbass?
Ќе узнаешь, пока они не придут, не так ли, тупица?
Dumbass!
Болваны!
He's a dumbass.
Мерзкий дядька.
Why did you let it go, dumbass? !
ЗАЧЕМ ЖЕ ТЫ ОТПУСТИЛА, ЕЩЕ НЕВЕСТА
What a dumbass rat bastard!
А ты - крысиная задница!
So that guy, he stares at his cup of coffee, and drinks it up, since he has nothing to say, the dumbass.
А этот парень уставился на свою чашку и допивает свой кофе, так как ему, тупице, больше ничего не приходит в голову.
No, I'm waiting for a dumbass.
Нет, я жду идиота.
Which dumbass is that?
Что это за идиот?
You got it, dumbass, what shall be done?
Понял, тупица, что полагается?
- I asked you a question, dumbass.
- Я с тoбoй разгoвариваю, идиoт.
I even took a taxi. That dumbass drove east. They got a Grunewald Street there, too.
Я даже такси взяла, так этот проклятый таксист - ну, полный идиот - повёз меня на восток, там тоже Груневальдштрассе есть, я это слишком поздно поняла.
A dumbass! This could only happen to me!
- Лола, ну почему ты за мной не заехала!
What are you gonna put on your resume? "Dumbass"?
Что ты напишешь в своем резюме? "Дибилушка"?
Brick, you're a lock, as usual, for "Dumbass of the Year" award.
Кирпич, тебе снова обеспечена награда "Тупица года".
Yeah, all turned around. What a dumbass.
Да, они развернулись.
They're our stunt doubles, dumbass.
Они жe наши дублeры, тупица.
Not the Muppet, dumbass.
Ну, не кукла же, ты, тупая задница.
It's section 3-0-6, dumbass.
Сектор 3-0-6, дурень.
First there's no gloves, then these dumbass rules.
И отсутствие перчаток - это глупое правило.
Dumbass!
Засранец!
Dumbass.
Засранец.
You just sold his thigh, dumbass.
Ты только что продал его бедро, псих.
Some dumbass did that last year. They ate him up on town square.
Один идиот крикнул, так они облили его чесночным соусом.
Just remember Santa is a cheerful, jolly fellow, who never calls a child dumbass.
Просто помни, Санта радостный, веселый, никогда не называет детей тупицами.
We're gonna be there in five minutes and they'll still be dumbass frat boys.
Мы здесь только пять минут подождем, а они так и останутся тупыми пацанами из братства.
Happy birthday, dumbass.
С днем рождения, тупая задница.
A place that you could find even in a dumbass hicktown like Hutchinson.
Том, которое можно найти даже в таком захолустье как Хатчинсон.
Dumbass.
Придурок.
You dumbass...
Вот идиот...
You just bet on Jack, dumbass.
Ты же только что поставил на Джека, осёл.
Hang on a second, where are, where are my car keys? Probably in your front pocket, dumbass!
Погоди-ка, а где мои ключи от машины...?
Who's gonna tell them, dumbass? !
А кто это здесь собрался им говорить?
All the jobs had the same problem... a dumbass boss.
У всех работ есть одна и та же проблема... тупорылый босс.
Lower dumbass.
Ниже, тупица.
Okay, fine, dumbass, YOU go ahead and buy one copy for nine ninety-eight!
Ладно, хорошо, урод. Вот и покупай одну за 9.98!
You dumbass!
Вот придурок.
Or more to the point, what's up with those dumbass hairstyles?
Никогда бы не было таких глупых причёсок.
Drop the dumbass politeness, okay?
Оставьте эти ваши хорошие манеры!
Dumbass.
Вот жопа...
You are very lucky, dumbass
Тебе честь оказана дубина это
A nice guy. I loved him and all that but he was a dumbass.
Хороший человек, и я его любил, конечно, но он был полный мудак!
I'd have to wear some kind of dumbass hat!
" мне придЄтс € носить какую-то дурацкую шапку.
What a dumbass!
Ха-ха-ха, долбоёб!
Jedi dumbass.
Люк, чувак...
Great job, Chef Boyar-Dumbass.
Кошмар.
Dumbass.
Вот задница.
- Dumbass.
- Да!
You dumbass!
?
You dumbass!
Дурак!
It's "Chemer"! Dumbass!
Придурок!