English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Donald

Donald Çeviri Rusça

1,613 parallel translation
Oh, well, thank you for thinking of us, but shouldn't you be getting back home to Donald?
Ну, спасибо что думаешь о нас, но разве тебе не следует возвращаться домой к Дональду?
You sound like Donald Duck because your car has done well.
Твой голос как у Дональда Дака, поэтому твоя машина прошла этот тест.
Donald culpepper can no longer be brought to trial.
Дональд Калпеппер больше не может быть предан суду.
Donald Rutherford.
Дональд Резерфорд.
Yeah, but that couldn't have been Donald Rutherford.
Да, но это не мог быть Дональд Резерфорд.
Yeah, that's because it wasn't Donald Rutherford on that plane.
Да, но это потому что Дона Резерфорда не было тогда в самолете.
So Leung witnessed Donald Rutherford helping his son escape from the island.
Так что Люн видит, что Дональд помогает сыну Убежать с островов.
Donald Rutherford?
Дональд Резерфорд?
Donald Rutherford, put the gun down right now.
Дональд Резерфорд Немедленно опустите оружие.
So Donald Rutherford followed him here?
Так Дональд Резерфорда преследовал его?
Donald Culpepper.
Дональд Калпеппер.
Twenty... Eight Donald Street.
Двадцать восемь по Дональд-стрит.
So Stanley's map matched up with this address, 528 Donald Street.
Карта Стэнли указывает на это место. Номер 528 по Дональд-стрит.
- There's even a Donald Duck comic.
- Да, даже комиксы про Дональда Дака.
You Donald Trump, and I'm the apprentice.
Ты Дональд Трамп, а я твой ученик.
"Donald Sharpe, of Sharpe McCarthy Sullivan."
Дональд Шарп, из "Шарп и Маккарти Салливан".
Donald sharpe, Esther's dad.
Дональд Шарп, папа Эстер.
Our whole marriage, Donald's only cared about one thing. His sterling reputation. Never overturned.
За время нашего брака, Дональд заботился только об одном, о своей кристально чистой репутации.
Folks, why are you giving your mon * * * to Donald Trump?
Народ, зачем вы отдаёте свои деньги Дональду Трампу?
You came here on a shitty bus to give Donald Trump your 75 ¢.
Вы приехали сюда на дерьмовом автобусе, чтобы отдать Дональду Трампу свои 75 центов.
" you will not disparage Donald Trump,
" отрицательно выражаться о Дональде Трампе,
"Donald Trump."
"Нахуй Дональда Трампа."
I'm not going to choose someone "based on merit" Like donald trump on the apprentice.
Я просто не хочу выбирать того, кто типа "самый умный", как этому учил нас великий Дональд Трамп.
I'm going to hire my unqualified daughter Like donald trump in real life.
Просто найму свою неквалифицированную дочурку, как сам Дональд Трам и сделал.
Fine, Donald.
Ладно, Дональд.
- Donald...
- Дональд...
Donald's told me so much about you.
Дональд так много о вас рассказывал.
Donald, you had me worried.
Дональд, я беспокоилась.
This "sadistic bastard" just wanted to help you, Donald.
Этот ублюдок с садистским наклонностями только хотел помочь тебе, Дональд.
I know that what I did was extreme, but men like you don't come along very often, Donald.
Я знаю, я пошла на крайние меры, но такой мужчина, как ты, встречается нечасто, Дональд.
No, Donald.
Нет, Дональд.
These were not good men, Donald.
Они не были хорошими людьми, Дональд.
Oh, Donald!
О, Дональд!
What did I do, Donald?
Что я наделала, Дональд?
Ask for Donald.
Спроси Дональда.
Hey, yes, this is Jim Halpert calling for Donald.
Здравствуйте, да, это Джим Халперт, будьте добры Дональда.
Donald?
Дональд?
Listen, Donald, I wanted to ask you about something.
Слушай, Дональд, я хотел тебя кое-что спросить.
Hey, hey, Donald, I - I didn't mean anything by it.
Дональд, я ничего такого не имел в виду.
Have you ever met the Reverend Donald Cake?
Вы когда-нибудь встречались с преподобным Дональдом Кейком?
We don't need Donald's special skills.
Нам не нужны особые знания Дональда.
And people will see my tattoo of Donald Duck smoking a doob!
И люди могут увидеть мою татуировку Дональда Дака, курящего трубку.
Donald Pike?
Дональд Пайк?
Donald Pike.
Дональд Пайк.
That's Disgusting Donald!
Я с ним встречалась.
- Donald?
- Дональд!
Donald can't be my only ex who's gotten better with time.
Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
- Donald!
- Дональд.
That was Disgusting Donald.
- Это был мерзкий Дональд.
Enjoy your evening, Donald.
Наслаждайся вечером, Дональд.
Donald, hey.
Эй, Дональд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]