English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Doughnuts

Doughnuts Çeviri Rusça

583 parallel translation
It's dollars to doughnuts that you will be falling in love
Бьюсь об заклад, ты тоже ощутишь любовь.
I brought you some doughnuts too.
И ещё пончики.
I'm sure fond of them doughnuts.
Люблю булочки.
Lady, you sure are the Peruvian doughnuts!
Леди, да вы перуанский пончик!
Didn't you bring me any doughnuts or sweet rolls?
А чего пончиков не захватил или пышек?
Well? Well, you didn't ask me to get any doughnuts, Captain.
Вы не просили принести сдобы.
- the Red Cross is gonna have to come in with coffee and doughnuts. - [Phyllis] Hi.
"Kрасный крест" обязан будет привезти сюда кофе и пончики.
And I would have spent my life as a dog. Do you like doughnuts?
как собака.
Ask for eight doughnuts... wrapped.
Попроси восемь пончиков.
I would like eight doughnuts... wrapped.
Я хотел бы восемь пончиков.
_ isten : in the house where we ate the doughnuts There's some wine left.
где мы ели пончики осталось еще вино.
Sandwiches, doughnuts fresh coffee.
Бутерброды. Пончики. Свежий кофе.
And never trust a girl giving her doughnuts away for free.
И никогда не доверяйте девочке, раздающей бесплатные пончики.
I got soda, some doughnuts or somethin'.
Минералка, пирожные и прочее.
What do you think, doughnuts?
Что ты думаешь, пончики?
I'll bring some doughnuts!
Я принесу пончиков!
Doughnuts will be ready soon
Ватрушки скоро будут готовы.
Coffee and doughnuts?
Кофе и пончики.
- Coffee and doughnuts.
- Кофе и пончики.
Give me two of them glazed doughnuts.
Дайте еще орешков в сахаре.
Just two doughnuts and a coffee to go, please.
Два пончика и кофе с собой, пожалуйста.
Two doughnuts.
Два пончика.
Are you allowed to eat jelly doughnuts, Private?
Тебе разрешено есть пончики с мармеладом, рядовой?
Thought you guys just ate doughnuts.
Думал вы, парни только пончики едите.
She makes doughnuts at the church.
Она делает пончики в церкви.
Until now, it's all been fun and games, cops and robbers, dunking doughnuts.
Пока это всё были хиханьки да хаханьки, казаки-разбойники, черепа, покойники.
It means he spends more time yakking and scarfing down doughnuts than doing his job.
Это значит, что вместо работы, он без устали болтает и кушает жареные пончики.
you know, I defy anyone to tell the difference... between these doughnuts and ones baked today.
Знаете, я бросаю вызов любому, кто увидит разницу... между теми пышками и испеченными сегодня.
- Hey, doughnuts!
- Пончики!
American doughnuts.
Это американские пончики.
You can stick him in the corner and hang doughnuts from his ears.
Можно смело ставить его в угол, а на уши вешать пончики.
- Jelly doughnuts?
- А как же пончики с желе?
- Are there any more doughnuts?
- Есть ещё пончики? - Конечно.
- There by the doughnuts, Deputy.
- Туда, рядом с пончиками, помощник.
And I'll take one of those delicious-looking doughnuts, too, please.
И какой-нибудь из этих пончиков, выглядят аппетитно.
I just saw Joe DiMaggio in Dinky Doughnuts.
Я только что видел Джо ДиМаджио в кафе "Динки Донатс"
- In Dinky Doughnuts?
- В "Динки Донатс"?
He's not sitting in Dinky Doughnuts.
Он не сидит в "Динки Донатс".
Well, maybe he likes Dinky Doughnuts.
Ну, может быть ему нравится "Динки Донатс".
I can't see Joe DiMaggio sitting at the counter at little, tiny, filthy, smelly Dinky Doughnuts.
Я не могу представить Джо ДиМаджио сидящим за стойкой в маленьком, крошечном, грязном, вонючем "Динки Донатс".
He's in Dinky Doughnuts.
И он приходит в "Динки Донатс".
- Joe DiMaggio dunks his doughnuts?
- Джо ДиМаджио макает пончики?
They get doughnuts!
- Они получают пончики? - Так точно.
Mmm, doughnuts.
Бублики.
Don't tell me how to eat doughnuts.
- Не надо меня учить, как кушать.
You can't take our doughnuts!
Не забирайте наши пончики!
Look at that pig stuffing his face with doughnuts on my time!
Ты посмотри на этого борова, уплетающего пончики в рабочее время!
I saw Joe DiMaggio in Dinky Doughnuts again.
Я опять видел Джо ДиМаджио в "Изящных Пончиках".
Remember when I found you at Dinky Doughnuts?
Помнишь, я нашел тебя в "Dinky Doughnuts"?
Yeah. Usually you just take the box of doughnuts into the bathroom.
Да : обычно ты берешь пончики и прячешься в туалет.
It's dollars to doughnuts that you will be falling in love And when it happens
В твоих глазах

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]