English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Emma

Emma Çeviri Rusça

6,144 parallel translation
We need to find a way to get rid of these iron shackles before Emma gets back.
Нам нужно найти способ, как избавиться от этих кандалов прежде, чем Эмма вернется.
Well, start acting like Emma again and we'll talk.
Ну так веди себя как Эмма, и будем иначе говорить.
If I don't stop Emma, she'll just find somebody else to put her darkness into, and if I leave now, I may never get the answers I need.
Если я не остановлю Эмму, она найдет кого-нибудь другого, чтобы вложить тьму. И если я сейчас уйду, то никогда не получу нужные мне ответы.
Emma stole squid ink from Gold's shop.
Эмма украла чернила кальмара из магазинчика Голда.
A wound from it cannot be healed. - Even Emma's power isn't strong enough, nor is my own. What?
Его рану не исцелить.
Emma, it's all right.
Эмма, все в порядке.
Emma...
Эмма...
- Emma, you know what that could do.
Эмма, ты знаешь, что это может сделать.
Emma, wait.
- Эмма, подожди.
Would you rather I sent you back to face Merlin and Emma on your own? Really?
Серьезно?
Mary Margaret and Emma.
Мэри Маргарет и Эмма.
I went to see Emma Powell, asked her how she felt about the settlement.
Я ходил к Эмме Пауэлл, спросил её, что она думает насчёт соглашения.
I went to see Emma Powell, but I swear to God, I did not undermine the settlement.
Я ходил к Эмме Пауэлл, но, богом клянусь, я не срывал сделку.
I've been waiting for you, Emma.
Я ждал тебя, Эмма.
Can you free Emma from the darkness?
Ты можешь освободить Эмму от тьмы?
Emma let it slip last night when she tried to visit Henry.
Да, Эмма проболталась вчера, когда пыталась увидеться с Генри.
If we found that sorcerer, why the bloody hell didn't he destroy the darkness in Emma?
Если мы нашли чародея, то какого черта он не уничтожил тьму в Эмме?
Let's just say seeing Emma rip Violet's heart from her chest gave me all the motivation I need.
Скажем так, когда я увидела, как Эмма вырвала сердце Вайолет, у меня сразу резко повысилась мотивация.
Rumple may be to blame for the situation we're in, but so is Emma.
Возможно, Румпель сыграл свою роль в том, что сейчас происходит, как и Эмма.
And right now we need to give Emma her best chance, which means contacting Merlin.
А сейчас мы должны дать Эмме ее лучший шанс, и это значит : мы должны связаться с Мерлином.
You know, it won't take Emma long to figure out where you've gone.
Ты ведь знаешь, Эмме не придется долго гадать, куда ты ушел.
I don't think so, Emma.
Я так не думаю, Эмма.
The only place we'll be safe from Emma and her quivered friend.
В единственное место, где мы будем в безопасности от Эммы и ее дрожайших друзей.
I know Emma better than she knows herself.
Я знаю Эмму лучше, чем она считает, что знает себя.
But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back.
Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть.
What the hell did Emma do to him?
Что, черт возьми, Эмма с ним сделала?
Tom Garrity's wife Emma got worried when he didn't call the kids this morning.
Жена Тома Гэррити начала волноваться, когда он не позвонил детям сегодня утром.
Emma, please!
Эмма, пожалуйста!
Emma!
Эмма.
Emma!
Эмма!
Emma. Hey.
Эмма, эй!
This is premeditated murder, Emma.
Это преднамеренное убийство, Эмма.
Emma turned you into a Dark One?
Эмма превратила тебя в Темного?
For filling Emma with the darkness... hmm, I think your head will do quite nicely.
За то, что наполнил Эмму тьмой... Хм-м, думаю, твоя голова вполне сойдет.
He needs time, Emma.
Ему нужно время, Эмма.
So can Emma.
Как и Эмма.
- Emma wouldn't hurt us.
- Но я знаю, что Эмма не причинит нам зла.
Emma was seconds away from destroying the darkness and ending this.
Эмма была в полушаге от уничтожения тьмы, еще немного, и все бы закончилось.
We'd share one heart because we took the same kind of risk that Emma took.
Мы же разделили сердце на двоих, когда встали перед таким выбором, как Эмма.
No, no, no. I won't kill Emma.
Нет-нет-нет, я не желаю смерти Эмме.
Job well-done, Emma!
Отлично сработано, Эмма!
Emma said it disappeared.
Эмма сказала, он исчез.
Emma, do you know where Excalibur is?
Эмма, ты знаешь, где Экскалибур?
I can hear it calling to the dagger, Emma.
Я слышу, как он взывает к кинжалу, Эмма.
Emma. What happened to you?
Эмма, что с тобой случилось?
Don't be naive, Emma.
Не будь наивной, Эмма.
It's over, Emma.
Все кончено, Эмма.
Emma, what's wrong?
Эмма, что не так?
I am Emma.
Я и есть Эмма.
Emma, your parents are right.
Эмма, твои родители правы.
Emma.
Эмма.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]