Enrique Çeviri Rusça
314 parallel translation
- Repeat that, Enrique.
- Запиши это, Энрике.
Adios, Enrique.
Пока, Энрике.
Enrique Menéndez Carmona!
Энрике Менедес Кармона!
Let Enrique cover a wing, it's less dangerous.
Пусть Энрике идёт с краю, так менее опасно.
Paco and I will go on ahead... then Enrique to the right and you close the flank on the right.
Впереди пойдём Пако и я, затем Энрике справа, а ты слева.
- Enrique!
- Энрике!
I can assure you that... I was just telling Enrique... that I once shot a dog.
Уверяю тебя... я только сейчас говорил Энрике, что однажды убил одним выстрелом собаку.
Enrique, I'll flush out the rabbits for you.
Энрике, я вспугну для тебя кроликов.
Juan Miguel Valenzuela Enrique.
Хуана... Мигеля Валенсуэлы Энрикеса,
Miguel Valenzuela Enrique.
Мигелем Валенсуэлой Энрикесом.
Manuel, Enrique, Rafael.
Мануэль, Энрике, Рафаэль.
Enrique, 100 for the first nine, 100 for the second, 100 for the 18th.
Ладно, Энрико, 100 за первую линию, 100 за вторую и 100 за восемнадцатую.
Enrique, get off.
Энрике, вставай.
Enrique!
Энрике!
Enrique my dear brother. Flesh of my flesh. Blood of my blood.
Энрике - брат мой, плоть от плоти моей, кровь от крови моей.
Uncle Enrique's great but he's a communist.
Дядя Энрике отличный мужик, но он коммунист.
What do you think of mama forgiving Enrique?
Как тебе моя мама, простившая Энрике?
- We'll ride over to Enrique's.
Мы поедим верхом к дону Энрике.
Let's tell uncle Enrique about the will.
- Давай скажем дяде Энрике о завещании.
Uncle Enrique!
Дядя Энрике!
You know what? I think uncle Enrique and Maria Josefa were lovers.
Знаешь, я думаю, что дядя Энрике и Мария Хосефа были любовниками.
Let's show Enrique.
Давай покажемся Энрике.
Don Enrique!
Дон Энрике!
He's cool, Enrique.
Всё нормально, Энрике.
Uncle Bob, this is Enrique.
Дядя Боб, это Энрике.
Now, Enrique.
Сейчас же, Энрике.
Enrique.
Энрике.
Not Enrique. Ian Malcolm.
Нет, это не Энрике.
- I feel sorry for that guy, Enrique. - Ian...
Мне искренне жаль этого Энрике.
That brings up Enrique Hernandez.
Итак. На старте Энрико Хернандес.
Hello, Enrique.
Привет, Энрике.
ENRIQUE : Here you go, my friend.
Вот так, дружище.
- Hey, Mr. Enrique...
- Дон Энрике...
Mr. Enrique, can I take a break?
Дон Энрике, я могу сделать перерыв?
Okay, Mr. Enrique.
Спасибо, дон Энрике.
"Mr. Enrique"?
Сказать "от дона Энрике"?
Enrique told me not to make you one.
Энрике велел тебя не обслуживать.
What's up with that, Enrique?
В чем дело, Энрике?
- Bye, Enrique, thanks.
- Пока, Энрике. Спасибо.
Mr. Galmes, Enrique and Ms. Rosa Sanchez?
Сеньор Гальмес Энрике и сеньора Роза Санчес?
I worked as private secretary to... the enormously wealthy Count Enrique Spada.
Я был личным секретарем неимоверно богатого Энрике Спада.
Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... their license plates, cars, and anything else you can find.
Роберто, Энрике, мне нужны фотографии шоферов, номера машин, сами машины и все, что вы сможете узнать.
I heard him telling Enrique and Roberto.
Я слышал, как он говорил с Энрике и Роберто.
I'm glad to see you boys are getting along so well... because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you.
Я рад, что вы хорошо ладите, мальчики, потому что завтра Энрике и Роберто поедут с вами.
I'm looking for Enrique Goded.
Мне нужен Энрике Годед.
Of course, Enrique!
Конечно, Энрике!
Enrique Serrano!
Энрике Серрано!
Dear Enrique, It's me, Ignacio.
Дорогой Энрике! Это я, Игнасио.
Enrique and I groped each other for the first time here.
Здесь мы с Энрике впервые прикоснулись друг к другу.
I don't know what to do. I'm Captain Enrique Sanchez Campoy of the 2nd Cavalry Regiment.
Я капитан Энрико Санчес Капойя.
To Enrique, my brother...
Моему брату Энрике,