English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Erotic

Erotic Çeviri Rusça

600 parallel translation
Susanne has what you might call an "erotic curiosity" about you, Bo.
Сю ( анна охвачена "эротичешим пюбопытпвом" по отношению к Бо.
The erotic is the toy of young and old men.
Эротика - это игрушка для юношей и стариков.
When young people awaken in the erotic sense, they start to break away from their previous, comradely friendships and turn towards love, encounters with one individual being,
Когда молодые люди пробуждаются в эротическом смысле, они отказываются от их прошлых, товарищеских, дружеских отношений, и приходят к любви, встречаясь с одним человеком.
By candlelight, I suppose, in the cheap, erotic fashion of young men with cheap, erotic minds!
При свечах, и я полагаю, в дешевой эротической манере парней с грязными эротическими мыслями!
12 centuries of erotic literature weighed upon us.
12 веков эротической литературы.
There's nothing erotic about it.
В ней нет ничего эротичного.
Our erotic centre.
Наш эротический центр.
Bloom omits the information public trial in the neighborhood that with the permit Bernard Kiernan showed an erotic provocation, therefore, young lady ;
Блум не упомянул о публичной ссоре в, и около, заведения Барни Кирнана, и об эротическом эпизоде с участием неизвестной ;
Oh God I wanted to scream all kinds of stuff, erotic words, or something! But without looking ugly or with those lines.
О Боже так хотелось кричать, говно или хуй, что угодно, чтоб не выглядеть страшной, со всеми этими морщинами от напряжения.
See, Margherita first we made you become a good housewife and now a beautiful erotic object
Видишь, Маргарита? Сначала мы сделали из тебя домохозяйку, а теперь отличный эротический объект.
We just want you to be a nice erotic object
Мы просто хотим, чтобы ты была красивой эротической штучкой.
Of what we scientists call "sexy underwear" or "erotic lingerie"
Я имел в виду A. Извиняюсь, вызывается A.
Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
The victim plays out erotic scenarios in D'Annunzio-type settings.
Жертва позировала в эротичных эпизодах криминальной хроники.
Organize the most interesting erotic games that the imagination can come up with.
Можно организовать занятные эротические игры такие, какие только можно себе представить.
- Very erotic.
- Очень эротично.
And when you saw the erotic drawings, what did you feel?
Я была так изумлена... - Чем изумлена? - Я не знаю.
An erotic stimulus...
Эротически стимулируют...
Every society had an elaborate subculture devoted to erotic stimulation.
В каждой культуре есть сложная структура, посвященная эротической стимуляции.
As part of May's studies of this creature, we're trying to find, once again, the link between erotic stimulation and erection.
В рамках исследования этого существа, проводимого Мэй, мы стараемся вновь отыскать связь между эротической стимуляцией и эрекцией.
Erotic nightmares Beyond any measure
Снам о желаниях конца нет и края
He found it erotic.
Он находит это возбуждающим.
- You're going to write an erotic novel?
- Вы собираетесь написать эротический роман?
You know people don't like erotic novels.
Вы знаете, что люди не любят эротические романы.
If it's even a bit erotic, we've got a bestseller. I'll go and speak with the lady immediately.
Даже если там будет немного эротики, у нас будет бестселлер.Я пойду и поговорю с леди немедленно.
The big ball at the castle always evolved into something erotic and extraordinary.
Большой бал в замке всегда перетекает во что-нибудь эротическое и необычное.
Are these erotic stories your own experiences or just made-up fairy tales?
Эти эротические истории твой собственный опыт или просто выдуманные сказки?
You're pretty shy for being an erotic novelist.
Вы мило скромный для того, чтобы быть эротическим романистом.
I can't help it if I'm more erotic than you!
Я ничего не могу поделать с тем, что более сексуальна, чем ты!
I got a little erotic artifact... that I brought up from the city, which I think is going to be perfect.
У меня есть маленькая эротическая штучка принесенная мной из города, думаю это должно быть совершенно.
Erotic.
Эротично.
They're really erotic.
Она очень эротична.
- I'm not interested in the erotic aspect of the question, I want to find out...
Я не озабочен эротикой, я хотел бы узнать...
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
It was a negative photograph of erotic content.
Особенностью фотоснимка является то, что герр Ляйпциг сам позировал для него.
There must be an erotic attraction.
Должно быть дело в эротике.
- What do you think? - Erotic?
Ты как считаешь, Исаак?
So... Erotic and right enough to... So...
Такой... эротичной и правильной...
- It's very erotic.
- Такая эротичная.
- Professor O'Blivion, do you think erotic TV shows and violent TV shows... lead to desensitization, to dehumanization?
- Профессор О'Бливиен, не ведут ли телевизионные шоу с эротикой и насилием к потере чувствительности, к дегуманизации?
Fulfil every erotic desire, and in 40 days, you will marry Imani.
Исполни свои эротические мечты, а через 40 дней ты женишься на Имани.
They are so erotic.
Они так эротичны.
It was an erotic dream.
Это был эротический сон.
Normally you have dreams that are even more erotic, right?
Обычно тебе снятся более эротичные сны, верно?
You made up a wild erotic fantasy.
Ты сама создала эту фантазию.
I know it's just a chapstick, but it's the most erotic thing I've ever seen in my life.
Это простая конфета, но для меня это самая эротичная вещь в мире.
For me, it isn't erotic.
Для меня в этом нет эротики.
It's natural, innocent, not erotic at all.
Это так естественно, невинно, и нисколько не эротично...
She was so pretty... even erotic!
Падре, она была такой красивой, даже сексуальной.
And then one day he meets a woman who gets her own erotic pleasure..... by putting on spurs and riding men around.
И вот однажды он встречает женщину, которая сама получает эротическое удовольствие..... надевая шпоры и погоняя мужчин.
But I haven't got to the erotic bit yet.
Но я еще не подошла к эротическому эпизоду...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]