Evil laughter Çeviri Rusça
24 parallel translation
- ( EVIL LAUGHTER ) - ( WHIMPERING, YIPPING )
- Ха-ха-ха! [Скулеж и повизгивание]
[Evil Laughter]
Сбалансированный бюджет Тонкая политическая сатира
That is one reason why I chose her. * evil laughter * Hello?
Это одна из причин почему я выбрал ее.
EVIL LAUGHTER Sarah Jane Smith!
Сара Джейн Смит!
EVIL LAUGHTER
-
There is a man... EVIL LAUGHTER .. so scared.
Нам снится человек который так напуган.
Never dying! EVIL LAUGHTER
Никогда не умрет!
[evil laughter] ♪ Google's my friend, and it's not just for porno ♪
Гугл - мой друг, и он не только для порно.
[Evil laughter]
[Злой смех]
( evil laughter )
Злобный смех.
( mock evil laughter )
( изображает дьявольскую усмешку )
( evil laughter ) Aah!
Ааа!
[evil laughter] Still got it.
( злодейский смех ) Я все еще крут.
[evil laughter ] [ announcer] Will this terrible fate befall C-3PO and R2-D2?
Постигнет ли ужасная судьба наших Си-ТриПиО и АрТу-ДиТу?
[evil laughter] - How ironic!
Мы можем концентрировать энергию в энергонные кубы и складировать их на новом космическом боевом корабле.
[evil laughter ] [ radio static] This is Lex Luthor.
Это Лекс Лютер.
LAUGHTER "Rather than deal with the fear, said hoplophobe will assign human characteristics to a weapon, " i.e. "guns are evil" or "guns kill",
Вместо того, чтобы разобраться со своим страхом, вышеупомянутый хоплофоб приписывает человеческие черты оружию, например : "Пистолеты - злые" или "Оружие убивает", чтобы оправдать свой страх вместо признания, что суть проблемы в том, что он баба ".
Please... [evil laughter]
Пожалуйста...
[cackling ] _ [ evil laughter]
"Есть дракон - будут путешествия" Часть вторая
( evil laughter ) Where are these ideas comin'from?
Откуда такие идеи?