English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Fabian

Fabian Çeviri Rusça

132 parallel translation
Meet Max Fabian.
Познакомьтесь, это Макс Фабиан.
We'll put your name on it. "Max Fabian."
Мы напишем на ней твое имя - Макс Фабиан.
Not that I'd consider anything that would take me away from her. But the other day when Mr. Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her...
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Then would you speak to Mr. Fabian about it?
Вы не могли бы поговорить с мистером Фабианом?
- Thank you, Mr. Fabian.
Спасибо, мистер Фабиан.
How are you making out in Mr. Fabian's office?
- Здравствуйте. Как вы освоились у мистера Фабиана?
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
Вы угрожаете мне законом, мистер Фабиан?
To Max Fabian. Dear Max.
Максу Фабиану, дорогому Максу.
Dear sentimental, generous, courageous Max Fabian, who took a chance on an unknown, untried amateur.
Милый, сентиментальный и отважный Макс, который не испугался неизвестной, неопытной девочки.
Hi, Fabian.
Привет, Фабиан.
Hey, Fabian!
Эй, Фабиан!
Fabian!
Фабиан!
Fabian, your buttocks!
Фабиан, твои ягодицы!
Until I got to San Fabian.
и клянчить пищу у прохожих. Так продолжалось, пока я не оказался в Сан-Фабиане...
Fabian.
Фабиан.
D'you like the Fabian twins?
Тебе нравятся Фабиановы близняшки?
I'm not sure, but i think i just saw fabian petrulio.
По-моему, я только что видел Фабиана Петрулио.
Fabian petrulio.
Фабиан Петрулио.
So his real father is Fabian Leclerq, ski instructor,
Так, его настоящий отец Фабиан Леклерк, лыжный инструктор,
The fourth competitor is Fabian Hambüchen of Germany.
Четвертый конкурсант Фабиан Хэмб
By 1930 the promoters of World Government had split into 2 interlocking camps : - the Fabian Socialists centered in London and the Fascists based in Italy and Germany.
К 1930-му вдохновители идеи Мирового Правительства раскололись на 2 взаимосвязанных лагеря : Фабианские Социалисты в Лондоне, и Фашисты - в Италии и Германии.
Though the German-led fascist camp was strong, - the Fabian Socialists block was able to maintain control - of the U.S., Russia and England.
Хотя, ведомый немцами фашистский лагерь был силён, блок Фабианских Социалистов был способен удержать под контролем США, Россию и Англию.
Alice Fabian was herself a leading figure in the folk revival, achieving international success a few years before their first meeting in 1962.
Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки. Слава пришла к ней за несколько лет до их первой встречи в 62 году.
Salvador, Fabian, Jesus, Maria,
Salvador, Fabian, Jesus, Maria,
- Fabian, take it easy- - - No!
- Фабиан, успокойся...
On top of Fabian, talking into his ear.
Наклонилась над Фабианом, шептала ему в ухо.
Fabian filled the place with traps.
Фабиан напичкал лес капканами.
Go here and tell fabian
Отправишься вот сюда и скажешь Фабиану,
Fabian?
- Фабиан?
Mr. Fabian.
Мистер Фабиан.
That's Max Fabian, the producer.
Это Макс Фабиан, продюсер.
~ You keep out of this, Fabián. ~ Thank you.
- Не вмешивайся, Фабиан.
No thank you, Don Fabián, but I have to go where the circus goes.
Нет. Спасибо, дон Фабиан, но я разъезжаю вместе с цирком.
Thanks, Fabián.
- Спасибо, Фабиан.
I know you're the boss, but please, Fabián, you have to go to bed.
Ясно, как скажешь, Фабиан. Тебе нужно в постель.
As my name is Fabián, we're going to deliver the machine.
Не будь я Фабиан, если мы не отдадим им машину.
"To Maria, and especially you, Fabián..."
Марию и особенно тебя, Фабиан,
You were right, it's Fabián.
Ты был прав, это Фабиан.
I talked to your dad, Don Fabián,... whom I've known for many years.
Я разговаривал с твоим отцом, доном Фабианом, которого знаю многие годы.
Don't have any more tantrums, Don Fabián, you'll get ill.
Не стоит злиться, дон Фабиан, это вредно.
But we are writing, Don Fabián.
Мы уже пишем, дон Фабиан.
You see, Don Fabián, you will soon know a lot more than most of us.
Вот увидите, дон Фабиан, уже скоро вы будете знать гораздо больше, чем многие другие.
Fabián Zapata.
Фабиан Сапата.
Better go back to bed, Fabián, please.
Ты лучше ляг, Фабиан, пожалуйста.
Fabián...!
- Фабиан!
Fabián, sit.
Фабиан, сядь.
~ Be still, Fabián.
- Успокойся, Фабиан.
No, Fabián, you have to lie down.
- Нет, Фабиан, тебе надо лежать.
Fabián, we put your son into your place just because he's your son.
Фабиан, твоему сыну дали твоё место только потому, что он твой сын.
So now what we came here for, foremost : we have the opening of his Will,... comrade Fabián Zapata, may you rest in peace.
Мы собрались первым делом затем, чтобы вскрыть завещание товарища Фабиана Сапаты, да покоится он с миром.
Like Don Fabián used to say, Emiliano Zapata's family.
Как говорил дон Фабиан, мы родственники Эмилиано Сапаты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]