Farrel Çeviri Rusça
35 parallel translation
- Mine's Johnny Farrel.
А меня Джонни Фаррел.
Mr. Farrel, Mr. Mundson called. Just got back.
Мистер Фаррел, звонил мистер Мандсон.
He calls me Mr. Farrel.
Вообще-то, я здесь управляющий.
I hope it will be the same, Señor Farrel.
Надеюсь, всё будет как прежде, синьор Фаррелл.
Gilda, this is Johnny Farrel.
Гилда, это Джонни Фаррел.
So this is Johnny Farrel. I've heard a lot about you.
Значит, это и есть Джонни Фаррел.
- Hang onto your hat, Mr. Farrel.
Постарайтесь не упасть, мистер Фаррел.
Mrs. Ballin Mundson, Mr. Farrel.
Миссис Баллин Мандсон, мистер Фаррел.
- Glad to have met you, Mr. Farrel.
И вы тоже, Мистер Фаррел.
- No, Mr. Farrel.
- Нет, мистер Фаррел.
- Orders, Mr. Farrel.
Приказ, мистер Фаррел.
- Johnny Farrel?
Джонни Фаррела?
- Johnny Farrel.
Джонни Фаррела.
If you're worried about Johnny Farrel, don't be.
Если тебя волнует Джонни Фаррелл, не бойся, я его ненавижу.
- Johnny Farrel. He runs the joint.
Джонни Фаррелл - он здесь управляющий.
Mr. Mundson, this is Mr. Farrel.
Мистера Мандсона. Это мистер Фаррелл.
- Good evening, Mr. Farrel.
Добрый вечер, мистер Фаррел.
Yes, we are all here, Mr. Farrel.
Да, собрались все.
Lose something, Mr. Farrel?
Вы что-то потеряли?
From now on, you're to stick with Mrs. Mundson... Mrs... Mrs. Farrel.
Отныне ты будешь следить за миссис Мандсон, то есть за миссис Фаррелл.
- He was a madman, Mr. Farrel.
Он был безумцем, мистер Фаррел.
- I was waiting for you, Mr. Farrel.
Я ждал вас, мистер Фаррел.
Now they all know that the mighty Johnny Farrel got taken!
А теперь все знают, что великий Джонни Фаррел женился на...
Let me tell you why we must know who these signers are, Mr. Farrel. So they can be prosecuted legally for breaking the anti-trust laws.
Позвольте объяснить вам, почему нам так нужны имена акционеров, мистер Фаррелл, чтобы осудить их за нарушение антитрестовских законов.
All right, Mr. Farrel. You're under arrest for illegally operating a gambling casino.
Хорошо, мистер Фаррелл вы арестованы за то, что руководите игорным домом.
I can out-wait you, Mr. Farrel. You see, I have the law on my side. It's a very comfortable feeling.
Я сумею пересидеть вас, на моей стороне закон, а это дарит такое чувство покоя...
And I'll give you credit, you were a great audience, Mr. Farrel.
А вы, надо отдать вам должное, оказались замечательным зрителем, мистер Фаррелл.
You know, I'm a great cop, Mr. Farrel.
Знаете, я отличный полицейский, мистер Фаррел.
So this is Johnny Farrel.
Значит, это Джонни Феррел.
- After work. It's that big fancy thing on the top of the hill Farrel.
Он живет в большом красивом особняке в Фарреле.
... and as KSLA News 12's Jeff Farrel discovered, that clergy would help the government with potentially their biggest problem : us.
... и как обнаружил репортер Новостей KSLA Джефф Фаррел, духовенство будет помогать правительству с решением его потенциально самой большой проблемы : с нами.
She could have bought the gun purely for defense. I'm with Mrs. Farrel.
Я попытался ему это дать.
- Was it a surprise, Mr. Farrel?
Сюрприз удался, мистер Фаррел?
See you later, Mr. Farrel.
До встречи, мистер Фаррел.
You have a knack of putting people on the defensive, Mrs. Farrel.
"Гангста Глэйд" - это я.