Fei Çeviri Rusça
130 parallel translation
Fei-ts'ui jade, in which I, as a collector... am particularly interested, is extremely valuable.
Жадерит Фей-цуй, которым я как коллекционер особенно интересуюсь, ценится чрезвычайно высоко.
I take it the whatchamacallit you lost was this stuff, fei-ts'ui?
Я так понял, что этот как-его-там, который вы потеряли, и есть Фей-цуй?
It's Lan Fei, the Black Leopard
Это Лан Фей, Чёрный Леопард.
Lan Fei who caused me to be imprisoned for 15 years not you
Это Лан Фей, из-за которого я отсидел 15 лет Не тебя.
I'm bringing it specially with me to strangle Lan Fei
Я специально взял её с собой, чтобы задушить Лан Фея.
This is my gift to Lan Fei, the Black Leopard
Это мой подарок Лан Фею, Чёрному Леопарду
I am here for Lan Fei, the Black Leopard
Я здесь за Лан Феем, Чёрным Леопардом.
But if I were you I wouldn't be looking for Lan Fei in THIS place
Но если бы я был вами, я бы не искал Лан Фея ЗДЕСЬ.
You've made it very clear that that you are here for Lan Fei, the Black Leopard
Вы всем дали понять что вы здесь за Лан Феем, Чёрным Леопардом.
If you don't handover Lan Fei
Если вы не передадите Лан Фею.
Lan Fei is dead
Лан Фей мёртв.
Fei-hung, you're old enough to walk on your own now!
Фей-Хунг, ты уже достаточно взрослый, чтобы идти самостоятельно.
Fei-hung, honest people don't do such sneaky things.
Фей-Хунг, честные люди не делают ничего исподтишка.
- Fei-hung, are you OK?
- Фей-Хунг, ты в порядке?
- Wong Fei-hung.
- Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung.
Вонг Фей-Хунг.
Wong Fei-hung, you have a visitor.
Вонг Фей-Хунг, к тебе посетитель.
- I'm Wong Fei-hung.
- Хорошо, начнём.
Run Wong Fei-hung!
Беги, Вонг Фей-Хунг!
Wong Fei-hung, you are great...
Вонг Фей-Хунг, ты молодец...
Who is Wong Fei-hung?
Кто здесь Вонг Фей-Хунг?
Fei-hung, get up.
Вставай, Фей-Хунг.
Fei-hung, your turn.
Фей-Хунг, теперь твоя очередь.
Come on, Fei-hung.
Давай, Фей-Хунг.
Fei-hung hasn't made you lose face.
Фей-Хунг не опозорил тебя.
Thank you for saving my son Fei-hung.
Спасибо, что вызволили моего сына.
Fei-hung, take this.
Возьми, Фей-Хунг.
Fei-hung!
Фей-Хунг!
Fei-hung is still young, his stomach is too weak to take such greasy food.
Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
Fei-hung, Dad is hurt, get Dr Yang now.
Фей-Хунг, я ранен, мне срочно нужен доктор Янг.
- What are you doing, Fei-hung?
- Что ты делаешь, Фей-Хунг?
- Fei-hung, get a pen and ink ready.
- Фей-Хунг, держи наготове перо и чернила.
- Where is Wong Fei-hung?
- Где Фей-Хунг?
Fei-hung, you can't follow me, it's very dangerous.
Фей-Хунг, тебе нельзя со мной, это очень опасно.
Fei-hung, a man should be as strong as steel.
Фей-Хунг, мужчина должен быть твёрд, как сталь.
Fei-hung, have you forgotten my words already?
Фей-Хунг, ты не забыл мои слова?
Don't worry, I'll take care of Fei-hung.
Не волнуйтесь, я присмотрю за Фей-Хунгом.
Fei-hung, go inside.
Фей-Хунг, иди внутрь.
Big brother, Fei-hung's been arrested by the soldiers.
Доктор, Фей-Хунга схватили солдаты.
Wong Fei-hung, tell us where your father is.
Вонг Фей-Хунг, говори, где твой отец!
Hin Hung, let Wong Fei-hung go.
Хин Ханг, отпусти Вонга Фей-Хунга!
Catch Fei-hung!
Фей-Хунг, беги!
Take Fei-hung away.
Уведите Фей-Хунга!
Fei-hung, don't!
Фей-Хунг, уходи!
Fei-hung, let's go.
Пойдём, Фей-Хунг.
We swear with blood to fight Wong Yat-fei.
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Insp. Chan, this is Mr Wong Yat-fei.
- Познакомься, это мистер Вонг Ят Фэй.
Wong Yat-fei, you leach cheat on our hard-earned wages.
Вонг, верни нам наши деньги! Грабитель несчастный!
Fei, I don't feel well.
Останови машину, я неважно себя чувствую. - А ты взяла с собой лекарство от сердца?
Fei, it was only your hallucinations.
Фей, дорогой, успокойся, возможно, это пустяки. - Я позвоню в полицию.
Insp. Chan, Wong Yat-fei speaking, I'm being tailed.
- Инспектор, это Вонг Ят Фэй. - Где вы находитесь?