For reals Çeviri Rusça
91 parallel translation
No, for reals
Нет, серьёзно.
Only this time, It's for reals.
Только на этот раз всё по-настоящему.
For reals?
- Серьезно?
You feel me, chelle? Mm-hmm, for reals.
- Ага, в натуре.
For reals?
Серьезно?
Then I'll win for reals.
А потом я стану победителем наяву.
- For reals?
- По чесноку?
- Yeah, for reals.
- Да, по чесноку.
For reals, Mom?
Правда, мам?
But for reals, I gotta split.
( электричество включается ) Но реально, чел!
- For reals.
- Точняк.
Not falling for that one. No, no, no. For reals.
- Моя тетушка асистент инспектора пожарной охраны.
I'm mean, you're openly selling pot for reals?
То есть, вы открыто продаёте травку, серьёзно?
So when did you two start dating for reals?
Так когда вы начали по-настоящему?
For reals?
По правде?
For reals.
Точно.
For reals.
Без шуток.
Oh, [Bleep]! For reals?
Вот, бл *, правда что ли?
Motherhood is for reals.
Материнство во всей своей красе.
This time, for reals.
На этот раз, без шуток.
For reals?
Правда?
For reals, can I count on your vote?
Серьёзно, я могу рассчитывать на ваш голос?
For reals this time!
На этот раз стопудово!
For reals this time.
На этот раз взаправду.
Too bad the food you eat here only satisfies your hunger virtually. for reals.
здешней едой ты себя только обманываешь.
No way, for reals?
Не может быть, действительно?
For seriously, my brain's like totes gonna explode like for reals.
Серьезно, это полный вынос мозга, как нифига себе.
For reals.
Все реально.
For reals this time.
Теперь уж точно!
For reals!
Реально.
- Nah, for reals.
- Неа, и так бывает.
For reals?
Серьёзно?
Yo, yo, you need to get you that Michelle Obama hair, for reals.
Йо, йо, тебе надо сделать ту прическу как у Мишель Обамы, реально.
- For reals?
- For reals?
For reals.
Скажи правду.
Because she's "for reals."
Потому что она реальная.
- He's said a lot of stupid shit in the last ten minutes, but for reals, you did honeypot him.
- Он сказал, много глупостей в последние десять минут, но, в самом деле, вы соблазнили его.
- For reals?
— Серьёзно?
For reals.
Серьёзно.
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
For reals?
Реально?
For the present Olivares has promised 500 reals.
А сегодня Оливарес обещал мне 500 реалов.
- For reals?
- По-настоящему?
For reals.
В натуре.
He asked for a grenade and a thousand reals.
"Он требует гранату и тысячу реалов..."
For reals, this time.
Лесли тебе сказала?
- [Gasps] Really? - For really reals.
Поясную сумку?
For reals this time, okay?
- В этот раз я не попадусь.
For reals!
Правда.
For fucking reals.
Блядь, ну конечно.
For reals?
В натуре?
for real 1091
for rent 19
for real this time 59
for right now 32
for richer or for poorer 17
for revenge 23
for richer 49
for rent 19
for real this time 59
for right now 32
for richer or for poorer 17
for revenge 23
for richer 49