English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gardenia

Gardenia Çeviri Rusça

85 parallel translation
And when we cleaned the café, underneath one of the tables we found another gardenia.
А когда мы убирались,.. ... то под одним столиком нашли другую гардению.
Imagine, the man must've come in taken one look at her, said, "Phooey," and threw away his gardenia.
Представляете? Мужчина пришёл, увидел её, сказал "Фу!" и выбросил свою гардению.
Gardenia.
Гардения.
Hope in a cab and meet me at'The Blue Gardenia'.
Ловите такси и встретимся в "Голубой гардении".
'The Blue Gardenia'.
"Голубая гардения".
Would you like a Blue Gardenia for the lady?
Не желаете ли Голубую Гардению для дамы?
'Blue Gardenia' 'Now I'm alone with you
Голубая гардения, теперь мы с тобой одни.
'And like you 'Gardenia'
И, подобно тебе, гардения,
'Blue Gardenia' 'Thrown to a passing breeze
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
To The Blue Gardenia!
За Голубую Гардению!
And a blue gardenia broken off at the stem.
И голубая гардения со сломаным стеблем.
Here we are... a blue gardenia.
Вот она... голубая гардения.
Mr Mayo, how do you know this... this Blue Gardenia girl's beautiful?
Мистер Майо, откуда вы знаете... что эта девушка - "Голубая Гардения" - красивая?
'The... Blue Gardenia'.
"Голубая Гардения".
" So, here's a bit of information about'The Blue Gardenia'"
"Так, вот немного информации о" Голубой Гардении " "
"... Polynesian Pearl Divers in The Blue Gardenia Cafe last night. "
"... "Полинезийских ловцов жемчуга" в ресторане "Голубая Гардения" вчера вечером. "
The clue of the black taffeta dress, uncovered by ace columnist Casey Mayo, is believed to be the most important single piece of evidence brought to light in the Blue Gardenia murder case.
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
But, what about my girlfriend,'The Blue Gardenia'?
А как насчёт моей подруги, "Голубой Гардении"?
Dear Blue Gardenia,
Дорогая Голубая Гардения,
So take my advice, Blue Gardenia.
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Is this the Blue Gardenia?
Это Голубая Гардения?
I asked if this was the Blue Gardenia.
Я просто спросил Голубую Гардению.
Lady, if you were the Blue Gardenia, you'd know what size shoes you wear.
Леди, если бы вы были Голубой Гарденией, вы бы знали, какой размер обуви вы носите.
How sincere were you in your column tonight about... about wanting to help the Blue Gardenia?
Насколько искренни вы были, когда писали в сегодняшней газете, что ищите и готовы помочь Голубой Гардении?
Not if you're the Blue Gardenia.
Нет, если вы действительно Голубая Гардения.
Well, how can I be sure that you're the Blue Gardenia?
Чем вы можете доказать, что вы Голубая Гардения?
Gardenia!
Гардения!
- Gardenia?
- Гардения?
"The Blue Gardenia"?
"Голубая Гардения"?
You know, I'm kind of disappointed that you're not the Blue Gardenia?
Знаете, я даже немного разочарован что не вы Голубая Гардения?
Did you catch The Gardenia yet?
Как ты, ещё не словил свою Гардению?
Homer took me to'The Blue Gardenia'tonight.
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня.
Last night I didn't know that you and the Blue Gardenia were the same girl.
Прошлой ночью я не знал, что вы и Голубая Гардения - одна и та же девушка.
Blue Gardenia in police trap!
Голубая Гардения попала в ловушку полиции!
Casey Mayo captures Blue Gardenia!
Кэйси Майо схватил Голубую Гардению!
Gardenia. Gardenia. One dollar.
Гардения, гардения за доллар.
About hummingbirds in all the flowers and making love in a gardenia-scented garden?
О колибри в каждом цветке И занятиях любовью в саду среди аромата гардений?
The previous tenant, Mrs. Gardenia, passed away just a few days ago, so nothing has been moved yet.
Бывшая владелица, миссис Гардения, скончалась несколько дней назад, так что здесь еще ничего не трогали.
Gard--Gardenia.
Да, да, мисс, Боже...
Gardenia.
Гар...
Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time.
Там, наверное, было поле гардений или цветочная плантация.
- Gardenia?
- Гардинья?
My bet is it's Nicholas Gardenia.
Спорю, что за рулем Николас Гардинья.
It's possible Gardenia may be innocent.
- И что? Возможно, Гардинья и вправду не виновен.
Nicholas J. Gardenia.
Николас Джей Гардинья.
Mr. Gardenia was my husband prior to Mr. Parks.
Г-н Гардинья был моим мужем до г-на Паркса.
Mr. Gardenia, answer a question.
Г-н Гардинья, ответьте на такой вопрос.
How, knotting my tie before setting out putting the gardenia in my buttonhole I would plan an evening of seduction and think at such and such a time at such and such an opportunity I shall cross the start line and open my attack for better or worse.
Как перед выходом, вывязывая галстук и вставляя гардению в петлицу, я заранее обдумывал предстоящий вечер, назначая себе сроки и условия для перехода через рубежи и начала наступательных действий.
He forced Gardenia into it, he wanted to bite us all.
Он врезался со всей силы в Гардению, нас всех хотел искусать.
No no, I guarantee to you that it's gardenia My wife loves gardenia a lot
Нет, нет, это гардения, уверяю вас, она не переносит жары.
- Gardenia.
- Гардения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]