Ghouls Çeviri Rusça
152 parallel translation
The ghouls that steal the dead corpses from their graves, are supposed to put them there in the first place.
Те, кто похищает трупы из могил, должны их сначала туда положить.
We're two of the most frightening ghouls I've ever known.
Мы с тобой два самых жутких вурдалака из всех.
Kind of scary a few beers and you fellas start seeing ghouls and devils all over the place.
Что-то страшное. После пары пива вам везде начинают мерещится дьяволы и упыри.
Alright, guys and ghouls, Halloween is here.
Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
It's amazing that you boors and ghouls keep coming back for more.
Очень приятно, что твое любопытство снова привело тебя к нам.
As a matter of fact, we're almost certain that ghouls and werewolves occupy high positions at City Hall.
И мы практически уверены, что... вурдалаки и оборотни занимают высшие посты в мэрии.
No ghouls, no witches here to scream and scare them or ensnare them
Нет вампиров, нет ведьм чтоб завизжать и напугать их
Ghouls?
Упыри?
They're fucking ghouls, Mickey.
Они сраные гарпульи.
We have murders in New York without benefit of ghouls and goblins.
У нас в Нью Йорке убивают без присутствия вурдалаков и гоблинов.
What I just witnessed was ghastlier than a thousand ghouls!
То, что я лицезрел, было ужаснее, чем тысяча упырей!
I'm dragging a bunch of fucking ghouls around with me. And Mikey's their fucking ringleader.
За мной повсюду таскается куча сраных упырей с долбаным Майки во главе.
Good evening, ladies and ghouls.
# # Добрый вечер, дамы и вурдалаки!
Now we can finally solve the mystery... of the hitchhiking ghouls.
Тeпeрь нам накoнeц удастся раскрыть тайну... автoстoпщикoв.
Ghouls, you fuckin'moron, not girls.
Придурки какиe-тo, а нe дeвушки.
"I place this letter in his hands, and if ghouls dig it up again then perhaps justice will be done when I am not here to see it."
Где же она? "Я оставлю письмо в его руках, и, если его выкопают, тогда свершится справедливость, которую я уже не увижу".
There are no such things as ghouls, ghosts, goblins or monsters.
не существуеттаких вещей,... как привидения, призраки, гоблины и монстры.
Ghouls and goblins, witches and warlocks... wandering these aisles day after day...
Духи и гоблины, ведьмы и вурдалаки, бродят по этим рядам каждый день
"These stories of ghosts, ghouls and witches are mere superstition."
Все рассказы о привидениях, вампирах и ведьмах являются обычными суевериями.
The stuff that sent my heart racing had nothing to do with ghouls or goblins or witches or even ghosts.
И вампиры, гоблины и ведьмы с призраками не имели никакого отношения к тому чувству восторга, что я испытывала.
I want at least a gallon after you ghouls are done splitting me open.
После того, как вы меня распотрошите, я потребую минимум галлон.
They're ghouls.
Упыри.
Ghouls are what happens when a vampire's victim is not a virgin.
Упырь - результат нападения вампира на не девственного человека.
There's a vampire in that village manipulating the ghouls.
В деревне есть вампир, повелевающий упырями.
Others are simply food and end up becoming ghouls... Nothing but a vampire's servant.
В противном случае они просто высасывают кровь жертвы и она превращается в упыря, раба вампира.
In order to stop the ghouls from multiplying you need to kill the head vampire.
Чтобы остановить дальнейшее размножение упырей, необходимо уничтожить хозяина-вампира.
In the end, you'll be one of my ghouls.
Ты станешь ещё одним моим упырём.
They didn't become ghouls because they wanted to.
Они стали упырями не по собственной воле.
Concerning all the vampires and ghouls we've recently vanquished...
что мы уничтожили...
It's the ghouls.
Дело в упырях.
Traditionally, ghouls were the result of vampire attacks on the unchaste...
упырями становятся лишь нецеломудренные жертвы вампиров...
Even young boys and girls - - obviously virgins - - were turned into ghouls.
девственные - становились упырями.
In addition, ghouls are supposed to be destroyed when their master is killed.
упыри обычно гибнут после смерти своего хозяина.
However, in this most recent incident in Badrick, the Vatican's Father Anderson had already killed the head vampire... And yet, the place was swarming with ghouls when we sent in our men.
священник Ватикана Андерсон убил вампира... дом был переполнен упырями.
Whoever is behind these incidents, they know vampires and ghouls well- -just as we do.
они отлично разбираются в вампирах и упырях... Не хуже нас.
They're ghouls!
Это упыри!
An army... of ghouls!
Войско... упырей?
The ghouls came to our headquarters...
Упыри в штаб-квартире...
The path is littered with ghouls.
Тут повсюду упыри.
But aren't they ghouls?
Но там ведь упыри!
Armed ghouls, at that.
вдобавок.
We never anticipated the tactic of arming a group of ghouls... I don't know who thought it up, but...
что столкнёмся с вооружённой армией упырей... но...
Ghouls are only ghouls, in the end.
упыри - это всего лишь упыри.
All of my men are ghouls...
Мои солдаты стали упырями...
Everybody looked like ghouls.
Все были, типа, вампиры.
Hello, boils and ghouls.
Здравствуйте, упырята и вурдалачки.
Your enemies will be Vampires, and Ghouls, which do not age. True Immortals!
Вашими противниками будут нестареющие, бессмертные упыри и вампиры.
We already know about the attack on your headquarters, and that it was almost destroyed when the ghouls attacked.
Мы уже знаем, что на вас напали упыри, и что они вас практически истребили.
They're scavenging ghouls.
Паршивый стервятник!
I'll be slaying'ya, boors and ghouls.
Не скоро увидимся...
Ghouls?
Упыри...