Gilcrest Çeviri Rusça
38 parallel translation
- Professor Gilcrest's wife.
- Жена профессора Джилкреста.
Barbara Gilcrest.
Барбара Джилкрест.
Mrs. Gilcrest.
- Да. Миссис Джилкрест.
Wayne henry gilcrest, jr., Also known as holy wayne.
Уэйн Генри Гилкрест Младший, также известен как Святой Уэйн.
Todd Crane, Marcus Fox, Rose Gilcrest.
Тод Крейн, Маркус Фокс, Роуз Гилхрист.
Rose Gilcrest?
Роуз Гилхрист?
ATFEC agents exchanged fire with Gilcrest before he staged a daring escape.
" Агенты ATFEC вели перестрелку с Гилкрестом, прежде чем тот сбежал.
All right, Gilcrest, I want to introduce you to your Air Force liaison.
Ладно, Гилкрест. Представлю тебе твоего координатора из ВВС.
I want to introduce you to Brian Gilcrest.
Познакомься с Брайаном Гилкрестом.
Gilcrest.
Гилкрест.
Okay, let's talk about Gilcrest.
Ладно, поговорим о Гилкресте.
I'm Brian Gilcrest.
Я Брайан Гилкрест.
And Brian Gilcrest is coming over.
И Брайан Гилкрест придет в гости.
Mr. Gilcrest?
М-р Гилкрест?
- Mr. Gilcrest?
М-р Гилкрест.
Don't stand up, Gilcrest.
Не вставай, Гилкрест.
Gilcrest, don't give me any more reason to dislike you.
Гилкрест, не давай мне новых причин не любить тебя.
Nice work, Gilcrest.
Отличная работа, Гилкрест.
TNO, Gilcrest.
ННС, Гилкрест.
- Gilcrest?
Гилкрест?
How much does Gilcrest know, sir?
И много ли он знает, сэр?
Your cynicism is astounding, Mr. Gilcrest.
Вы поразительно циничны, м-р Гилкрест.
This is all Gilcrest's fault.
Во всем виноват Гилкрест.
This is not Gilcrest's fault.
Гилкрест не виноват в этом.
We had problems long before Gilcrest showed up.
У нас были проблемы задолго до приезда Гилкреста.
We have stuff to deal with before the famous Gilcrest exodus.
У нас есть дела до знаменитого исхода Гилкреста.
- Hey, Gilcrest.
Рой! Привет, Гилкрест.
- Gilcrest.
- Гилкрест.
- Outstanding, Gilcrest.
выброшен. - Прекрасно, Гилкрест.
Gilcrest is here, that's why.
Здесь Гилкрест, вот почему!
Because cool guy here, Mr. Sexy Pants... Brian Gilcrest, lost Brave Angel!
Потому что наш "клевый парень", сексуальный Брайан Гилкрест разрушил Храброго Ангела!
Poor Gilcrest.
Бедный Гилкрест.
" I just hated the way you changed when Gilcrest came back to town.
" Меня взбесило то, как ты изменилась, когда приехал Гилкрест.
Welcome to your hearing, Gilcrest.
Добро пожаловать на слушания, Гилкрест.
Get lost, Gilcrest.
Затеряйся, Гилкрест.
That's a lot more than five, Gilcrest.
Это намного больше пяти.
I would have sworn that I saw you at that... that party with Gilcrest or those pizza nights at Pinocchio's or pretty much any other memory I have of that time, which means, if they put me up there on that stand, I'd basically be telling the truth.
Я мог бы поклясться, что помню тебя на вечеринке с Гилкрестом или встречах в пиццерии или во всех остальных университетских событиях, а значит, если меня вызовут давать показания, то, по сути, я буду говорить правду.