English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gilfoyle

Gilfoyle Çeviri Rusça

142 parallel translation
Gilfoyle, come on.
Гилфойл, давай уже.
Bertram Gilfoyle is the foreign national citizen of Canada.
Бертран Гилфойл - иностранец. Гражданин Канады
[Gilfoyle] I did just walk into this country.
Я только что прогулялся по этой стране.
Sorry, Gilfoyle. Company business.
Извини, Гилфоль это для компании.
- Gilfoyle.
- Гилфоль.
Gilfoyle.
Гилфоль.
- [Dinesh] Gilfoyle, Gilfoyle.
- Гилфоль. Гилфоль.
- Gilfoyle.
- Гилфойл.
I mean, honestly, Gilfoyle...
Честно, Гилфоль...
He'll finish, Gilfoyle, he has to.
Он закончит, Гилфоль, он должен.
That is totally ridiculous, Gilfoyle.
Это глупость, Гилфоль.
Take Dinesh and Gilfoyle.
Возьмите Динеша с Гилфолем.
Gilfoyle bet me a hundred bucks that if I touched one object in this room, he could find it just by sniffing.
Гилфоль поспорил на сотню, что если я дотронусь до 1 объекта в этой комнате, он найдет его по запаху.
Gilfoyle and I finished the distribution services days ago and we're just sitting around waiting for you.
Гилфоль и я закончили распределение услуг несколько дней назад И мы просто сидим и ждем тебя.
Looks like Gilfoyle and his lady Satanist are back from the airport.
Видимо Гилфоль и его сатанисточка вернулись с аэропорта.
I mean, I'd have sex with that if you hose the Gilfoyle off of her.
Я бы с ней занялся сексом, если вы уберете Гилфоля
Yeah, Gilfoyle just told me, to my face.
Гилфоль только что мне сказал.
Wait, are you sure that she didn't ask Gilfoyle for a Danish and maybe you misheard her?
Ты уверен, что она не попросила Гилфоля как чего-нибудь датского? Может ты ослышался?
Look at all these ugly people and Gilfoyle and now you.
Посмотри на всех этих уродливых людей, Гилфоля и на себя.
So as long as Gilfoyle is not in the room and I can verify that the door is locked
Так что пока Гилфоль в своей комнате и я могу убедиться, что она закрыта
Gilfoyle told me.
Гилфоль мне все рассказал.
Gilfoyle?
Гилфоль?
What kind of fucking idiot listens to what Gilfoyle has to say?
Да какой идиот слушает, что говорит Гилфоль?
- Up! Gilfoyle!
Гилфойл!
- Thanks, Gilfoyle.
- Спасибо, Гилфойл.
You know, I half-jokingly said to Gilfoyle last night.
Знаешь, я вчера сказал Гилфолю в штуку :
Uh, Gilfoyle, ok, off to the center a little bit.
Давайте! Гилфоль, подвинься немного.
I owned ten percent of Dinesh's app, ten percent of Gilfoyle's app.
У меня 10 % Динеша, 10 % Гилфоля.
Uh, thanks for sitting down like this, Gilfoyle.
Ээ, спасибо, что присоединился к нам, Гилфоль
I know Gilfoyle probably came in here and puked out a bunch of tech specs, three-fourths of which are total horse-shit.
Я знаю, Гилфоль пришел сюда и начал плеваться техническими характеристиками, 3 / 4 из которых херня
Period. End of sentence. So basically, I think whatever equity I get, it should reflect that I contribute more than Gilfoyle.
Итак, по сути, я думаю, что сколько бы я не получал, оно должно быть больше чем у Гилфоля
- Gilfoyle did this?
- Гилфоль делал это?
But, the truth is he's not as good of a coder as I am, not as good at system architecture as Gilfoyle, not as good at being a prick as you, no offense.
Но дело в том, что он не настолько хороший программист, как я, не настолько хороший системный админ, как Гилфоль, не настолько хороший мерзавец, как ты. Без обид
- I'm Gilfoyle.
— Я Гилфойл.
Gilfoyle : Gifts I'm getting.
Я получаю.
Uh, Dinesh, Gilfoyle, this is someone you guys recommended I contact,
Динеш, Гилфойл, это специалист, которого вы рекомендовали,
Plus I could count on one hand the number of people on earth who could handle sitting in a room with Dinesh and Gilfoyle all day.
- Кроме того, на свете на так много людей, кто может вынести целый день с Динешом и Гилфойлом, так что...
Oh, look, "DG." It's like Dinesh and Gilfoyle.
"Дольче и Габбана". Прямо как Динеш и Гилфойл.
That's not really how it works, Gilfoyle.
- Так не получится, Гилфойл.
Gilfoyle, please don't tell me... that you hacked into EndFrame's system.
- Гилфойл, только не говори, что взломал систему "ЭндФрейм".
Gilfoyle, uh, hypothetically, how much is it worth?
- Гилфойл, гипотетически, сколько это стоит?
Gilfoyle, servers are essentially a utility.
- Гилфойл, сервер - это не наша забота.
As much as I hate to agree with Gilfoyle, he's right.
Не люблю соглашаться с Гилфойлом, но он прав.
GILFOYLE : We'll have three main cabinets in the center.
Три главных шкафа поставим в центре.
RICHARD : All this hardware for $ 70,000? GILFOYLE :
- Столько оборудования на 70 тысяч?
- I was nine. GILFOYLE : I'm sure you were great at finger-painting, also, Dinesh.
- Наверняка ты еще здорово рисовал пальцами, Динеш.
Look, Gilfoyle, you said that you would have all the servers up and running.
Вы издеваетесь? Слушай, Гилфойл, ты обещал собрать и запустить все сервера, но мы уже отстаем от графика на неделю.
You look like a ferret that gave up on himself six months ago, Gilfoyle.
- Полгода назад ты был похож на хорька-самоубийцу, Гилфойл.
Hey, Gina, can you take Dinesh and Gilfoyle to the data center'please?
Джина, слушай, ты можешь отвести Динеша и Гилфойла в наш дата-центр, ладно?
GILFOYLE : And they don't care either.
Точнее, им плевать.
Do Dinesh and Gilfoyle know about this'?
- Динеш и Гилфойл об этом знают?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]