Gillette Çeviri Rusça
73 parallel translation
Lady Gillette?
Женский "Жиллетт"?
What? I was going to tell you the Gillette budget's on your desk.
Я только хотела сказать, что бюджет "Жиллет" на вашем столе...
AARP and AFL-CIO want the president to put Seth Gillette on the commission.
Американская Ассоциация Пенсионеров ( ААП ) и Американская Федерация Труда ( АФТ ) хотят, чтобы президент включил в комиссию Сета Джиллетта.
Guys, Gillette's a tough needle to thread.
Парни, Джиллетт должен пройти как нить в иголку.
Labor wants Gillette on the commission.
Американская Федерация Труда хочет включения Сета Джиллетта в комиссию.
- You don't wanna ask Gillette.
- Вы не хотите просить Джиллетта.
And so I need Seth Gillette on the commission but I can't ask him. Because if he says no, there'll be no commission.
Поэтому мне и нужен Сет Джиллетт в комиссии но лично спросить его я не могу, потому что если он откажется, то комиссии конец.
Tomorrow, I want you to announce Gillette's joined the Blue Ribbon Commission on Social Security.
Я хочу, чтобы завтра ты объявила, Что Жилетт войдет в Экспертную комиссию по Системе соцстрахования
Make sure they know he's a patriot and when the president asked him to serve, Senator Gillette answered the call.
Пусть все поймут, что он - патриот и когда Президент попросил его об услуге, Сенатор Джиллетт без колебаний согласился.
Bryce Davis said if I keep this up, he's gonna encourage Seth Gillette...
Брюс Дейвис сказал, что если я это продолжу, то он позавет Сета Жиллета...
I said for $ 50 and a ride to the airport, Gillette could have the job right now.
Я сказал что за 50 баксов и поездку в аэропорт Жилет может получить эту работу прямо сейчас.
Bill Dryer from Gillette's office called.
Звонил Билл Драйер из офиса Джиллетта.
- Gillette.
- Джиллетт.
Toby's having breakfast with Seth Gillette who's every bit as pissed at me as you are.
Тоби завтракал с Сэтом Джилетом который так же взбешен на меня, как и ты.
- Hutchinson, Seth Gillette?
- Может быть, Хатчинсон, Сет Джиллетт?
- Gillette's lucky if he carries his family.
- Жилетту повезет, если его семья за него проголосует.
And the Gillette case?
- А дело Джилетт?
The Gillette trial goes back on the move docket.
Процесс по делу Джилетт переносится.
Gillette, Mr. Sparrow has a dawn appointment with the gallows.
Джилетт, у мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей.
Well, if you'll all swear Gillette dropped in.
Ну, если вы все поклянетесь, что Жилетт присоединится.
You shave your fanny with Dad's Gillette Mach3.
Ты бреешь себе жопу папиным Джилет Мак 3.
Bethlehem steel, con-ed, gillette, gordon's,
Bethlehem steel, Сon-ed, Gillette, Gordon's,
Gillette, Jai Alai, maybe Pampers- -
Джиллет, Хай Алай, возможно, Памперсы.
Agent gillette, please.
- Агента Джилетт, пожалуйста.
Have Gillette do this.
- Да ладно! Пусть Джилетт этим занимается.
And don't even get me started on Miss Gillette.
И даже не заикайся про мисс Джилетт.
Lying in wait at The watering hole, taut buttocks all aquiver... What the... gillette :...
Замершие в засаде у водопоя, нетерпиливо подрагивая напряжёнными ягодицами... в ожидании прыжка, чтобы впиться в податливую коричнивую плоть твоей женщины.
Why are you even here? gillette : Hello...
Ты вообще что тут делаешь?
gillette : Girl, please. Nobody's that gay.
- Я тебя умоляю, подруга, настолько голубых не бывает.
Why aren't you with Gillette? Heh, heh.
Ты почему не с Джилетт?
GILLETTE : Ugh. Rescue me from myself.
Спасите меня от меня самого, такого толстячка.
Then I'll have to ransom her and Sterling and Rip and, well no, Miss Gillette's on her own.
Тогда мне придется выкупить её и Стерлинга и Рипа и, ээ не, пусть мисс Лана-Джиллетт выкарабкивается сама.
One tape measure, and my set of Gillette pens
Рулетка. Мой пенал.
Gillette is a human being.
А Жилетт - нормальный человек!
GILLETTE :
вдруг сразу...
GILLETTE : Maybe that's his Lorne Greene.
Может это его Лорн Грин.
GILLETTE : What the shit was that?
- Что это была за херня?
GILLETTE : Great, now we've both killed a large animal.
теперь мы оба убили по крупному животному!
GILLETTE : Cyril, just draw a snake.
просто нарисуй змею.
Now but the Gillette in the hot water.
Вот так, но "Gillette" лучше смывать горячей водой.
"Raymond Q'Gillette."
Рэймонд К. Джиллетт
Sometimes it's hard to tell with you! And since Carol insists on keeping Ms. Gillette here as a voice coach...
Иногда так сложно понять вас. что мисс Джилетт будет здесь преподавать ей вокал... нет!
Then we just slap some panties and rouge on him, pose him with Gillette... whose fault this is! ... make some glossy 8x10s...
Значит мы натянем накрасим отпечатаем в глянце...
GILLETTE You scared the shit out of me!
Вы меня до усрачки напугали.
Seriously, dude, what is up with you? GILLETTE I could walk, and now I can't, and ain't nobody loves ol'Ray no more.
Буквально? что с тобой такое? а теперь не могу.
And so Gillette lands safely, I'm sure there's a joke in there about fairy dust, and then what happens?
Джиллетт безопасно приземлился... тут должна быть шутка о волшебной пыли... что произошло дальше?
See, the good folks over at Gillette- - and I know them well- - they can fabricate a razor capable of lasting a lifetime.
К примеру, умные ребята в "Джиллетт", а я их хорошо знаю, могут создать чуть ли не вечную бритву.
[awed gasps ] [ gillette] oh, I've dreamed of this day.
О, я мечтал об этом дне.
Gillette, fetch some irons.
Джилетт, принесите кандалы.
On the supple, brown flesh of your woman. Shut up! gillette :
- Заткнись!
GILLETTE :
- Да!