God speed Çeviri Rusça
74 parallel translation
Then I bid you good evening, gentlemen, and God speed you in the morning.
Тогда желаю вам приятного вечера и да хранит вас Господь.
God speed, Marshal.
Доброго пути, господин Маршал!
God speed you!
В добрый путь!
God speed.
Бог в помощь.
And God speed!
И да храни тебя Бог!
God speed.
С богом.
- God speed you, Jozef.
- Слава Богу, Юзеф.
- God speed you, Madam.
- Слава Богу, пани помещица.
- "God speed"? - God speed you.
"Не скажешь мне" с Богом "?
- God speed, John.
Пора прощаться, друзья.
God speed you.
И да поможет вам Бог.
- God speed you, sir.
- Удачи, сэр.
God speed, my friend.
Гони, дружище.
God speed.
Бог в помощь!
God speed.
Попутного ветра.
Good luck and God speed!
Удачи и попутного ветра!
God speed, Robin.
Бог в помощь, Робин.
Then god speed.
И да поможет господь...
God speed, gentlemen.
Бог в помощь, господа.
Pit-stop's god speed! Schumacher got style!
Кто быстро резину меняет, тот, как Шумахер, побеждает!
- God speed, your Excellency.
- Счастливого пути, Ваше Превосходительство.
'Good luck and God speed.'
'Удачи и с Богом.'
Good luck to you and god speed.
Удачи тебе и Бог в помощь.
A brace of draymen bid God speed him well,
Два возчика сказали : "Добрый путь!" -
♪ God speed your love ♪ ♪ Ooh ♪ ♪ To ♪ ♪ Ooh ♪ ♪ Me ♪ ♪ Ooh ♪
* Господи, пошли мне твою любовь *
♪ God speed your love ♪ ♪ Ah... ♪
* Господи, пошли мне твою любовь *
♪ God speed your love ♪ ♪ To ♪ ♪ To ♪
* Господи, пошли мне твою любовь *
God speed.
- С Богом!
"God speed your love to me"
И всё о ней говорит.
Now go, with God's speed and your father's blessing.
Езжайте, да хранит вас Господь, благословляю вас.
We'll wish them God-speed.
Пустим по дороженьке.
God's speed to you!
- Это какой-то палеолит! Счастливо, счастливо!
God's speed, Griffin.
С Богом Гриффин.
God's speed.
Бог нам в помощь...
God's speed.
Бог в помощь.
God's speed to us all.
- Бог защитил всех нас.
May Holy Mary change your soul.. God speed.
Храни тебя Господь и Пресвятая Дева.
God speed.
Вот вознагражденье.
God, speed up!
- Я ещё её не обкатал.
God, was that a speed camera, like a bloke, you know, with a big black hood over him?
У них была камера для измерения скорости с большой черной накидкой?
God, I've been looking for that speed-dating card.
Это моя карточка. А я её обыскался!
- God-fucking-speed to you!
- И вам ёбаной удачи!
Swear to God, Mr. Archer I have H.R. On speed dial. Shut up.
Клянусь Богом, мистер Арчер, я снова буду жаловаться на домогательства!
Protons will head toward collisions at nearly the speed of light. And Quarks and Gluons will release enough energy to create... the Higgs Boson particle, The God particle.
Протоны понесутся к столкновению со скоростью, приближенной к скорости света, и кварки и их глюоны произведут достаточно энергии для создания частицы Хиггс Бозон, частицы Бога.
Oh, please, god, give me a high-speed pursuit.
Боже, прошу тебя, пошли мне погоню.
I swear to God, you're the only cop I know that drives the speed limit.
Клянусь Богу, ты единственный коп, которого я знаю, который не превышает скорость.
You know, at first it was just noise complaints because he plays this God-awful speed metal at 3 : 00 AM.
Сначала причиной для жалоб был шум, потому что в 3 часа ночи он слушает этот богомерзкий спид-метал.
He's the god of freaking speed.
Он он же бог чертовой скорости.
God, I hope there's not another speed bump.
Боже, надеюсь больше ни одного "лежачего полицейского" не будет.
The God's Eye chip is hidden in a speed drive installed in the prince's car... which he keeps in a safe room vault.
Чип с Божьим Оком находится в блоке управления, а тот - в авто принца,... которое стоит в прочном хранилище.
God. They look like they're on a speed date.
Такое ощущение, что у них быстрое свидание.
speed 396
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22
speeding 27
speedy 107
speed up 86
speed racer 17
speed it up 61
speed chase 30
god save the king 82
god save the queen 73
god save you 22